Читаем Данфейт (СИ) полностью

— Для того, чтобы я смогла узнать немного о жизни, отличной от той, к которой привыкла.

— Неправильный ответ, — улыбнулся Учитель.

Данфейт подняла на него глаза и усмехнулась.

— Нет?

— Нет, — покачал головой Сиа и рассмеялся.

— Тогда почему, Учитель?

— Возможно, в следующий раз ты будешь более внимательна к деталям, и тогда сможешь ответить мне на этот вопрос.

— И когда же я снова отправлюсь к мийянам?

— Через полгода.

— Тоже на две недели?

— Нет. Ты пробудешь там около месяца.

— Как скажете, Учитель. Тогда, возможно, уже через полгода я смогу ответить на ваш вопрос?

— Сомневаюсь, Дани, — скептически заметил Сиа и подмигнул ничего не понимающей Данфейт.

***

Три года спустя.

— Данфейт! Данфейт!!! — кричала малышня, прыгая вокруг Дани, когда та доставала провиант из своего квадрацикла.

— Кто будет попрошайничать, воды не получит! — серьезным тоном заявила Данфейт и показала детям язык.

Дети тут же поникли и разошлись.

— Умеешь ты их угомонить, — улыбалась Лиам, забирая у Дани бесценные контейнеры с питьевой водой.

— О, Данфейт! — послышался голос Морайи, которая поспешила на помощь и без того образовавшейся толпе добровольцев. — Где ты достала все это?

— Наемники в честь засухи немного расщедрились, — засмеялась Дани.

— Ты опять принялась за свое? — возмутилась Морайя.

— Помолчи! — шикнула на нее Наития. — Скажи спасибо, что она привезла воду. Недра этой луны принадлежат всем, так какая разница, где она ее взяла?

— Наемники придут сюда, если поймут, где теперь их провиант!

— Не придут, — ответила Данфейт. — Они и кражу-то вряд ли заметят. Видели бы вы, сколько там всего! Содержимого одного ангара хватило бы на год, а то и на полтора.

— Совсем совести нет! — зашипела Лиам. — Это из-за них здесь засуха!

— Строительство термоядерных станций мало влияет на климат Мийи, — возразила Данфейт и передала тяжелую коробку в руки одного из мужчин. — Это не их вина, что вода ушла из этих мест.

— А чья тогда?

— Просто в этом году слишком жарко, вот и все. Югуане то же мучаются. Если так пойдет и дальше, загорятся леса, а тогда быть беде.

— С чего бы это Амир стал так беспощаден к нам? — крикнул кто-то из мужчин.

— Когда-нибудь он уничтожит нас, — ответила Наития. — Мы не ценим тех даров, что он нам предложил.

— Давайте не будем об этом! — прогремел голос Морайи. — Сегодня Данфейт победила жажду, а значит, в ее честь мы будем жечь костер!

Не в первый раз в честь Данфейт в деревне разжигали костер. Когда Дани вычитала о новом растении, которое создали югуане специально для произрастания в пустыне, с трудом накопленные деньги ушли на покупку двадцати саженцев. Поначалу, ее затею никто не принял всерьез. Дети смеялись, мужчины косо смотрели, а женщины качали головами, когда Данфейт собственноручно высаживала ростки в сухой грунт. Но прошло время, и зеленые побеги начали расти. Спустя год перед жителями возникла другая проблема: животных в деревне было мало — всего тридцать ринов, да и те не могли съесть все, что наросло. Волосатые морды «мамонтов», как их называла Данфейт, воротили нос от новоявленного сорняка. И Дани вновь пришлось тратить с трудом собранные деньги. Шесть сайкаирянских верблюдов быстро справились с ситуацией. «Цикл замкнулся, а навоза для топки стало больше», — смеялась тогда Морайя.

Учитель в ее предприятия не вмешивался. Так, посмотрит иногда на странный сорняк с узкими красными листьями, и отвернется. А когда Дани привезла верблюдов, он просто смеялся. Конечно, по его просьбе отец заморозил счета Данфейт, переводя деньги только на имя Ри. Но Данфейт и из этой ситуации нашла выход. Оказалось, что выделанные шкурки довольно крупных грызунов серманов можно продавать. Правда, покупателей нашлось немного, да и те были скуповаты, но все же Дани смогла скопить денег и на новый термостабильный костюм, и на сюрикены, покрытые савоклей.

Когда белый диск Амира скрылся за горизонтом, начался праздник. Женщины в расшитых платьях, дети, танцующие под звуки барабанов, мужчины, восседающие в широком кругу напротив общего костра, разведенного в честь Данфейт.

— О чем ты думаешь? — спросила Лиам, присаживаясь возле Данфейт на землю.

— Об Асми, — ответила Дани и указала рукой в сторону девушки в платье из выбеленной кожи серманов. — Почему она не украсила свой наряд камнями?

— Потому что это — свадебное платье, — засмеялась Лиам.

— Свадебное?

— Это честь для тебя, Данфейт. Пайго принял решение на твоем празднике сделать предложение Асми, а это значит, что, если она его примет, ты станешь покровительницей этой семьи.

— Я? Покровительницей? По-моему, они знают о жизни гораздо больше, чем я! Тем более, что я еще слишком молода, да и не замужем.

— Это не имеет значения. Они видят в тебе защитницу, и ты должна быть польщена, что они выбрали тебя на эту роль.

— И теперь мне придется омывать их детей?

— И наставлять.

— И воспитывать.

— И стать матерью, если с Пайго или Асми что-нибудь случиться.

— С моим образом жизни быстрее этот мир покину я, чем они! — засмеялась Данфейт.

Перейти на страницу:

Похожие книги