Читаем Даниил Хармс полностью

Хармс представил в Союз поэтов две тетради со стихами и заполнил полагавшуюся анкету. В них он указал свою фамилию как «Ювачев-Хармс» и псевдоним — «Хармс». В графе «образование, знание иностранных языков» написал: «Скоро будет высшее. Знаю немецкий и английский». На вопрос об отношении к воинской обязанности Хармс ответил «молод еще» (ему было 19 лет). В большинстве же остальных граф анкеты он вписал нарочито инфантильное «незнаю».

Ранние стихи Хармса, представленные в Союз поэтов, ориентировались прежде всего на устное произнесение, на скандовку. Поэтому по их тексту везде расставлены ударения, указывающие на ритмические акценты. В стихах чистая заумь с разрушением формы слов чередовалась с заумью семантической — разрушением смысла на уровне синтаксиса. Так, например, стихотворение «Землю, говорят, изобрели конюхи» начинается с фонетической зауми (этот кусок текста Хармс обозначает как «вступ»):

вертону финикиюзерном шельдонубисирела у закатакриволиким типуномполумёна зырынякалитушу шельдону —

а продолжается заумью семантической:

приоткрыла портсигарыот шумовок заслоняи валяша как репейниксъел малиновый пирогчуть услыша между креселпероченье рандашаразгогулину повесилваринцами на ушахИра маленькая куклахочет какать за моряпод рубашку возле пупаи у снега фонаря.

В стихи активно вводились фольклорные элементы — как на уровне лексики, так и на уровне сюжета:

II Михаил.Станем битьсяпо гулянепред иконою аминьрукавицей на коленизаболели мужики.вытирали бородоюблюдцабыло боязно пороюоглянутьсянад ерёмой становилсякаменьяферон кобылку сюртукамизабояферт —— и куда твою деревнюпокатило по гуртамза еловые деревьязадевая тут и там.Я держу тебя и холюне зарежешь так прикиньчтобы правила косоювозле моста и рекиа когда мостами речказаколодила тупышиесусовый предтечаокунается туды ж.ты мужик — тебе похабатолько плюнуть на негои с ухаба на ухабыот иконы в хороводпод плясулю ты оборванты ерёма и святыйзаломи в четыре горла— дребеждящую бутыль —— разве мало!разве водка!то посея — то пошла!а сегодня надо вот как!до последняго ковша.

Второй «Михаил» — это один из набросков к поэме «Михаилы», которая так и не была завершена. Легко увидеть, что здесь уже преобладает заумь более семантическая, собственно заумных слов, созданных самим поэтом, мало, а акцент, скорее, делается на абсурдном нагромождении сочетаний слов, в которых невозможно уловить обычный, языковой смысл. При этом, по воспоминаниям людей, слышавших, как Хармс читал свои стихи, ритмика его скандирования отодвигала любые смысловые проблемы на задний план.

Хармс создавал и свои жанровые формы, которые иногда обозначал собственными терминами («срыв»), а иногда — применял существующие термины, меняя их значение:

         ГоворОткормленные лылывздохнули и сказалии только из под банкии только и тютюкатитесь под фуфелуфафалу не пермажтеи даже отвалялаиз мякиша кака —— косынка моя улькаподарок или ситецзелёная салонкачаничка купрышсегодня из-под андыфуфылятся рукамиоткормленные лылыи толькои тютю.ВСЁ

Инфантильное «всё» в конце стихотворения было «визитной карточкой» Хармса в то время.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже