Мириады звёзд, яркие созвездия, Млечный путь пёстрым, разноцветным ковром расцвечивают холм неба. Этот звёздный парад ощутимо для твоих глаз вращается вокруг неподвижной долины Земли, не изменяясь в своих очертаниях. Вдруг на «холме» появляется яркая, сверкающая Луна, разыгрывающая ежемесячный паноптикум, возрастая и убывая, прячась за Солнце, либо гордо сияя своим полным ликом, на котором отчётливо видны какие-то неизменные изображения. Среди «неподвижных» звёзд, при внимательном наблюдении, можно выделить несколько перемещающихся «блуждающих» планет. Вот одна из звёзд «покатилась», прочерчивая яркий след, вниз, и исчезла с небосвода – «холма», но их количество, тем не менее, не уменьшилось ни на одну.
В этом заключается суть образа «холмного подножья» – края неба – «холма», касающегося горизонта – «тёмной долины», который так хочется потрогать руками, дойдя до кажущегося таким близким края долины.
guardai in alto, e vidi le sue spallevestite gi`a de» raggi del pianetache mena dritto altrui per ogne calle. [18]Allor fu la paura un poco queta,che nel lago del cor m'era duratala notte ch'i» passai con tanta pieta. [21]Я увидал, едва глаза возвел,Что свет планеты, всюду путеводной,Уже на плечи горные сошел. [18]Тогда вздохнула более свободнойИ долгий страх превозмогла душа,Измученная ночью безысходной. [21]Приблизившись к горизонту, поэт возводит глаза на небо и видит, что свет путеводной планеты – Солнца спустился уже на плечи горные; Солнце коснулось горизонта.
Согласно Геоцентрической системе мироздания, создание которой традиционно приписывается Клавдию Птолемею (90—160 года н. э.), Солнце является одной из планет, вращающихся вокруг неподвижной Земли.
Вот и появляется первое подтверждение предположения, что «холм» – купол небесного свода. Душа Данте облегченно и свободно вздыхает и превозмогает долгий страх «ночи безысходной» – периода преодоления «тёмного леса».
E come quei che con lena affannata,uscito fuor del pelago a la riva,si volge a l'acqua perigliosa e guata, [24]cos`i l'animo mio, ch'ancor fuggiva,si volse a retro a rimirar lo passoche non lasci`o gi`a mai persona viva. [27]И словно тот, кто, тяжело дыша,На берег выйдя из пучины пенной,Глядит назад, где волны бьют, страша, [24]Так и мой дух, бегущий и смятенный,Вспять обернулся, озирая путь,Всех уводящий к смерти предреченной. [27]Поэт с трудом верит обретению свободы, сравнивая себя с пловцом, преодолевшим пенную пучину, который ещё не осознал этого и постоянно оглядывается назад. Так и его дух, бегущий и смятенный, оглядывается назад. Казалось бы, окончив учёбу, можно преодолеть эти детские страхи. Но не только «тёмный лес» учёбы преследует поэта по пятам.