Читаем Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I полностью

Данте уже готов, поддавшись страху, повернуть назад, куда угодно, только не в этот город, так сильно он его пугает, умоляя Вергилия не оставлять его одного. Тот успокаивает, говоря, что Пославший его настолько силён, что отнять пути, которым они идут, не в силах никто, поэтому поэту ничего не грозит; ему не стоит оставлять надежды. В сгущающемся мраке ночи он клянется и дальше блюсти поэта.

Così sen va, e quivi m'abbandonalo dolce padre, e io rimagno in forse,che sì e no nel capo mi tenciona. [111]Udir non potti quello ch'a lor porse;ma ei non stette là con essi guari,che ciascun dentro a pruova si ricorse. [114]Chiuser le porte que» nostri avversarinel petto al mio segnor, che fuor rimasee rivolsesi a me con passi rari. [117]Li occhi a la terra e le ciglia avea rased'ogne baldanza, e dicea ne» sospiri:«Chi m'ha negate le dolenti case!» [120]Ушел благой отец, и одинокийОстался я, и в голове моейИ «да», и «нет» творили спор жестокий. [111]Расслышать я не мог его речей;Но с ним враги беседовали мало,И каждый внутрь укрылся поскорей, [114]Железо их ворот загрохоталоПред самой грудью мудреца, и он,Оставшись вне, назад побрел устало. [117]Потупя взор и бодрости лишен,Он шел вздыхая, и уста шептали:«Кем в скорбный город путь мне возбранен!» [120]

Вергилий идёт парламентёром в городские ворота, но вскоре появляется оттуда ни с чем. То ли начальства нет на месте, то ли высочайшее указание не дошло вовремя – неизвестно. Данте обуреваем бурей чувств, оставшись один, но враги немногословны и отсылают мудреца назад. Он пребывает в недоумении, не понимая, почему их не пускают в скорбный город.

E a me disse: «Tu, perch'io m'adiri,non sbigottir, ch'io vincerò la prova,qual ch'a la difension dentro s'aggiri. [123]Questa lor tracotanza non è nova;ché già l'usaro a men segreta porta,la qual sanza serrame ancor si trova. [126]Sovr'essa vedestù la scritta morta:e già di qua da lei discende l'erta,passando per li cerchi sanza scorta,tal che per lui ne fia la terra aperta». [130]И мне он молвил: «Ты, хоть я в печали,Не бойся; я превозмогу и здесь,Какой бы тут отпор ни замышляли. [123]Не новость их воинственная спесь;Так было и пред внешними вратами,Которые распахнуты поднесь. [126]Ты видел надпись с мертвыми словами;Уже оттуда, нисходя с высот,Без спутников, идет сюда кругамиТот, чья рука нам город отомкнет». [130]

Искушенный в подобных оборотах событий, Вергилий старается ободрить Данте, уверяя, что гарантии их безопасности дала такая Защитница, выше которой нет. Он увещевает поэта не обращать внимания на провокации стражи, уверяя, что им на подмогу от врат Ада идёт Всемогущий; как только он появится, конфликт будет разрешен.


По церковной легенде, когда Христос сходил в Ад, чтобы вывести оттуда души ветхозаветных праведников, дьяволы преградили ему путь, но Христос разбил адские врата, которые с тех пор остались открытыми.


Эта ситуация живо напомнила мне стихи выдающегося поэта:

Перейти на страницу:

Все книги серии Данте. Демистификация. Долгая дорога домой

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука