Она оставалась обнажённой, грудь её была вздыбленной, даже воспалённой. Контуры её тела не могли быть более выдающимися, даже если бы они были выточены Микеланджело или Дезидерио. Плоский ярко-белый живот, пышные ноги, резкая чёрная прядь лобковых волос - всё сходилось, чтобы передать в Уилбура алхимию страсти, влечения и любви, более могущественную, чем сила, спустившая на воду тысячи кораблей. На безупречной коже мерцал свет лампы, показывая, что в простой женщине внезапно возникла сложность. Её волосы рассыпались по её светлым плечам, как чернила чернее любой тени, отбрасываемой на землю.
Её губы приоткрылись, чтобы что-то сказать, но их задушили новые размышления.
«Она была там», - понял Уилбур.
Её широко раскрытые глаза сверкали; там, где они часто отражали наивность или замешательство, теперь они воспламеняли остроту, которой он никогда не замечал в ней раньше, не совсем остроту каббалистического понимания или даже откровения - которое придёт позже, - а жажду...
Жажду учиться.
- Сэри, - прошептал Уилбур.
От этого захватывающего видения её у него пересохло в горле.
- Кое-что случилось, - прошептала она в ответ.
- Я знаю это. И я знаю, что ты сама ЕГО видела, - его глаза указали на раскрытую книгу, - благодаря обучению, ты сумела сделать Вуриш.
- Надеюсь, ты не сердишься на меня, что я влезла туда, где мне не следовало бы быть, но... Я чувствую, что мне нужно было это знать.
- Это так, - подтвердил Уилбур. - И тут нет ничего такого, что ты вмешалась, это был тебе звонок, когда они посетили твою голову. Призыв к участию в том, что должно быть больше, чем все мы вместе.
От этих слов глаза Сэри расширились.
- Эти два парня, которые пришли сюда, не случайно оказались здесь, - объяснил он. - Может быть, боги послали их специально, чтобы показать тебе суть. Иногда так поступают боги. Они заставляют нас заслужить благословение, - Уилбур указал в сторону дома. - ТОТ, что там, это... это мой брат.
Это открытие нисколько не встревожило Сэри; действительно, во всяком случае, это ответило на некоторые из её внутренних вопросов, которых должно быть множество.
- Это был мой близнец, который вышел из моей мамы сразу после меня, на Сретение в 1915 году. Видишь ли, я не так стар, как ты, должно быть, предполагала. Я быстро расту, а ТОТ внутри... Он растёт ещё быстрее. Куда я пошёл сегодня вечером, так это за новыми...
- Пулями, - сказала она шёпотом.
- Ага. Но боги решили, что я должен использовать свои старые пули, некоторые из которых уже заржавели. В том месте, куда я ходил, ничего не было.
Поза Сэри напряглась.
- Не волнуйся. Я не боюсь. Либо Йог-Сотот защитит меня, либо он не захочет, а если он не захочет, это только значит, что я недостоин.
- Мы скоро узнаем, - последовало загадочное замечание Сэри.
Это был хороший знак. Она уже училась, просто благодаря транспозиционному эффекту близости к брату Уилбура. Это была эзотерия. Это была наука, замаскированная под оккультную тайну - феромонную трансдукцию знания, - поскольку человеческая чувствительность не существовала достаточно широко, чтобы её можно было понять. Этого никогда бы не случилось.
- Мы обязательно узнаем, - сказал он. - Я расскажу тебе, что смогу сегодня вечером, и если всё пойдёт не так, как я думаю, ты сможешь изучить всё сама. Сегодня ночью мне нужно идти...
- В Аркхэм, - произнесла она. - В колледж.
- Всё правильно. Мне нужно быть там после полуночи... когда будут правильные звёзды.
Наконец, Сэри отошла от того места, где она стояла как эротическая шахматная фигура. Она подошла и отчаянно обняла Уилбура.
Слова шептались в рубашку Уилбура.
- Я боюсь, Уилбур.
- Нет причин этого делать, - заверил он её, обнимая своими огромными руками. Жар от её обнажённого тела проник в него. - «Нет таких вещей, которым бы не пришёл конец», - дедушка меня этому научил. Физический конец - это не конец всего, а начало другого, более важного - я имею в виду, наименьшего количества способов, которые доказывают, что лишены благосклонности богов. А боги? Они всегда ко мне хорошо относились.
Она дрожала.
- Я боюсь за тебя. Что-то плохое случится.
- Ничего плохого не может случиться со мной, - начал он её уверять, но затем подумал, что более целесообразно отказаться от остальной части доктринального объяснения: Город между магнитными полюсами, Дхо и Дхо-Хна, Вечный дух, а также Преображение. Она всё это узнает в нужное время по книге. - С тобой тоже ничего не случится, - прошептал он. - Я клянусь тебе прежде всего тем, что мне больше всего дорого.
Уилбур откинулся назад и снял рубашку. Сэри не отшатнулась - она обрадовалась - этому полному виду его извивающихся щупалец со ртами на кончиках. Казалось, она превратилась в бескостную в его сильных руках, её вагина текла возбуждёнными жидкостями. Его хоботок поднялся, затем осторожно вошел в её влагалище, чтобы пульсировать; в то время как залп щупалец сошёлся на её соски и клитор, чтобы очень осторожно их сосать.
Уилбур отнёс Сэри к койке, опустил её туда и выключил лампу.