Читаем Дао настоящего менеджера полностью

— Естественно, — снисходительно бросил Красников, — у них же полный пакет услуг. Солидные люди, приятно с такими работать. Сказали, что всё в счёт их сервиса.

Шеф покопался в своём портмоне и протянул мне маленький бумажный прямоугольник с адресом.

— Это, наверное, где-то рядом, — он с удовлетворением посмотрел в окно, за которым светилась вывеска пятизвёздочного «Хилтона».

— Ну, хорошо, значит, рядом будем, я здесь тоже недалеко скромный номерок снял, — кивнул я и передал квадратик с адресом нашему водителю, проявлявшему всё большие признаки нетерпения.

Увидев то, что ему было нужно, водитель удовлетворённо чирикнул что-то в ответ на своём наречии и, прилепив бумажку к лобовому стеклу, успокоился и снова приник к рулю. Однако, против ожиданий шефа здание «Хилтона» осталось позади, как впрочем, и «Шератон» и «Ритц» и «Виктория Плаза» (везде эта королева!) и многие, многие другие приличные ночлежки. Скоро мы оказались в каких-то многоэтажных закоулках. Я с интересом разглядывал трущобы Гонконга, где ещё ни разу не был, а Красников всё это время молчал и гневно сопел на своём месте.

В итоге мы всё-таки нашли отведённый ему отель с претенциозным длинным названием, в котором было даже слово «дворец», но находившийся почему-то на десятом этаже мрачной многоэтажной офисной коробки. Там я сдал шефа, уже принявшего лицом какой-то фиолетовый цвет, местному портье, по виду явному наследнику знаменитых гонконгских триад, а сам, вздохнув с облегчением, быстро вернулся на том же роллс-ройсе обратно в свой милый и уютный отельчик со скромным названием «Bentley Suite».

Где-то примерно через пару часов, когда я уже наслаждался жизнью и симпатичной местной массажисткой, возлежа на кровати у себя в номере, неожиданно зазвонил мой сотовый. Немного поразмышляв и глядя на свою массажистку, которая старательно разминала меня, начиная с моей нижней части и теперь явно собиралась перейти повыше, я сбросил звонок и отключил телефон. Узкоглазая дева признательно улыбнулась и осторожно потянула с меня трусы. Похоже, сейчас должна была наступить кульминация «оздоровительного» как было написано в рекламном буклетике массажа.

Когда телефон затрезвонил снова, я уже, к счастью для звонившего, был в весьма добросердечном настроении. Тем более что звонок был не на мобильный, который я отключил и закинул подальше, а на местный телефонный аппарат, до которого можно было легко дотянуться рукой. Что я и сделал. И сразу же об этом пожалел. Потому что аппарат случайно оказался в режиме громкой связи.

Звонили из «дворца» и на проводе был похоже, как раз тот самый неразговорчивый портье, потомок кантонской мафии. Голос теперь у него был очень испуганный, а где-то рядом с ним вопила целая дивизия самураев, по всей видимости, повторно захватившая Гонконг и в настоящее время вырезающая несчастных китайских жителей. Массажистку, которая только что своими прикосновениями очень убедительно предлагала мне второй сеанс массажа (очень дёшево, сэр), как ветром сдуло с меня и с кровати. А у меня зачесалось в ближнем к телефону ухе.

— Сэр, у нас к вам очень большая просьба, — голос портье прерывался и дрожал, — заберите пожалуйста вашего друга. Мы очень уважаем друзей вашего президента, но от нас уже начинают съезжать постояльцы.

Конец его фразы снова потонул в самурайских воплях. Интересно, чем они на этот раз Красникову не угодили? Я быстро переключил телефон с громкой связи на нормальную, чтобы постояльцы не начали съезжать и с моего отеля.

Затем я быстро продиктовал портье адрес своей гостиницы, но не успел бросить трубку. Её перехватил «друг президента», причём, судя по глухому звуку удара, ещё и огрел ею китайскую мафию по голове.

— Я их завтра поубиваю всех! — заорала трубка, — нашли бл… мне гостиницу! Я нах… за такие шутки, ёб… эту контору спалю! К е… разнесу матери!!!

С шефом в таком состоянии дело иметь весьма сложно. Но всё-таки возможно.

— Я тебе нормальный отель уже забронировал, сейчас такси подадут, — заорал я в ответ, но уже потише и тоном пониже, — что там у тебя случилось?!

— Это не отель, а дыра для гастарбайтеров! — неистовствовала трубка, — ладно, х… с этим, но я ведь костюм им отдал, чтобы они его выгладили назавтра для встречи с нашими уродами!

Кто такие, «наши уроды» — понятно. Это компания, с которой у нас завтра весьма важные переговоры. Я почувствовал, что по некоторым причинам эти переговоры теперь будут ещё и сложными. Понятно было, что отель дыра (а что он собственно хотел на халяву?). Но при чём здесь его костюм?

— А причём здесь твой костюм? Плохо отгладили?

— Отгладили?! — голос Красникова забулькал и захрипел, — отгладили бл… Они мне утюг принесли и гладильную доску! Мне!!

Я упал лицом в подушку, чтобы не выдать себя хохотом.

Вот в чём дело! Никогда, слышите никогда, не приносите шефу утюг и гладильную доску. Последствия, оказывается, могут быть самыми печальными. Ладно, запомним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука