– Прошу вас сесть, Уинстон. Мне не терпится поскорее решить это дело.
Граф быстро сел на один из стульев, стоящих напротив принца. Усевшись, он всем телом подался вперед.
– Вы ознакомились с доказательствами, что я послал вам, милорд?
– Да, ознакомился, – ответил принц. – Уинстон, вы встречались с нашим уважаемым руководителем военного ведомства?
Уинстон повернулся к сэру Ричардсу и быстро кивнул.
– Мы встречались раз или два, – проговорил он. – Могу я поинтересоваться, почему он присутствует здесь? Я не вижу никакой связи данного дела с его департаментом. Речь пойдет о нарушении контракта, не более.
– Напротив, – вмешался сэр Ричардс. Сказал он это очень приятным голосом, но в тоне чувствовался ледяной оттенок. – Нас обоих, принца и меня, чрезвычайно интересует, каким образом вы могли заполучить информацию о графе Уэйкерсфилде. Не соблаговолите ли вы просветить и нас на этот счет?
– Я не могу назвать человека, который сказал мне это, – возразил Уинстон. Вымолвив это, он повернулся и нашел глазами Сару, умышленно задержав на ней взгляд. Потом он снова обратился к принцу:
– Это совсем не важно, милорд. Уверен, что после знакомства с фактами вы тоже пришли к выводам, что моя дочь не может прожить свою жизнь с сыном предателя. Общество будет избегать ее. Отец маркиза вел себя нелояльно по отношению к королю и Уинчестерам, когда подписал контракт, связывающий мою дочь и его сына. Поэтому я требую, чтобы Сара была освобождена от смехотворного обязательства, а дар короля был передан ей в качестве компенсации за то неловкое положение, в которое она была поставлена, за то унижение, которое ей пришлось перенести.
Боюсь, что я буду все же настаивать на том, чтобы вы назвали имя того человека, который дал вам информацию об отце Натана, – еще раз попросил сэр Ричардс.
Уинстон обратился к принцу за поддержкой:
– Я бы предпочел не говорить этого.
– Полагаю, что вам придется ответить, – вмешался принц.
Уинстон съежился.
– Моя дочь, – выпалил он. – Сара написала мне. Информацию дала она.
Сара не проронила ни слова. Натан слегка сжал ее руку. С его стороны это была неловкая попытка успокоить ее. Она не протестовала.
«Не ставить на нем крест», – думала она. Это были его слова. Сара пыталась не упустить нити разговора, но слова, что прошептал ей Натан, мешали сосредоточиться.
В это время ее отец пытался объяснить, почему его дочь решила поделиться с ним этой чертовой информацией об отце Натана. Слушать эту ложь Сара не хотела.
Тут она заметила, что принц подал знак человеку, стоявшему за его спиной. Охранник тотчас же подошел к боковой двери и распахнул ее. В кабинет вошел маленький, худой человечек с темной шапочкой в руках.
Этого человека Сара не знала. Но было очевидно, что ее отцу он знаком, потому что он даже не сумел скрыть своего удивления.
– Кто этот человек и почему он вмешивается в наш разговор? – спросил он.
Жалкая попытка избежать тяжкого испытания не имела успеха.
– Это Лютер Грант, – спокойно проговорил сэр Ричардс. – Возможно, вы уже встречались с таким, Уинчестер. Когда-то Лютер был старшим служителем в нашем департаменте. Ему очень доверяли, и он имел доступ к сейфу с секретными документами. Его единственной обязанностью было хранить секреты Англии в тайне. – Голос руководителя ведомства принял угрожающую окраску. – Но теперь Лютер будет охранять стены Ньюгейтской тюрьмы. И для этого у него там даже будет собственная камера.
– Игра закончена, – произнес Кейн. – Грант рассказал нам, что вы заплатили ему за то, чтобы он заглянул в дело Натана. Но, когда ничего предосудительного он там не обнаружил, то решил заглянуть и в дело его отца.
Ничего, кроме презрения, лицо Уинстона не выражало.
– Но кому какое дело, как информация была добыта? – невнятно произнес он. – Значение имеет только то, что…
– О нет, как раз ваше преступление нас и интересует, – перебил его сэр Ричарде. – Вы пошли на государственную измену.
– Это преступление карается смертной казнью через повешение? – спросил принц.
По выражению его лица Сара не могла понять, на самом ли деле он не знал этого или просто хотел помучить ее отца.
Да, – подтвердил сэр Ричардс. – Это карается повешением.
Уинстон затрясся от ярости.
– Я никогда не был предателем по отношению к королю, – заявил он и уставился на принца-регента. – Когда каждый второй государственный деятель поднял вас на смех, я твердо стоял на вашей стороне. Бог мой, я даже тогда поддерживал вас, когда вы хотели избавиться от вашей жены. И вот как вы отплатили мне за мою преданность.
Лицо принца побагровело. Всем присутствующим было понятно, что упоминание о его непопулярности или попытке избавиться от жены было ему неприятно. Свирепо глядя на Уинстона, он покачал головой.
– Как смеете вы так дерзко говорить со своим принцем – регентом ?
Уинстон понял, что зашел слишком далеко.
– Прошу прощения, милорд, – поспешно произнес он. – Я просто отчаянно пытаюсь помочь своей дочери. Маркиз Сент-Джеймс совсем ей не пара.
Принц глубоко вздохнул. Цвет его лица еще оставался прежним, но голос немного потеплел. Он сказал: