Читаем Дар полностью

— В общем, я так чувствую, вы это время провели весело и творчески, — засмеялся Ри. — Ну вы, конечно, даете.

— Нормально всё, — в который уже раз за сегодняшний вечер повторил Ит. — Ри, слушай… а как это было? У тебя, с памятью?

Ри задумался. Помрачнел. Потом неуверенно пожал плечами.

— Что помню именно я? — переспросил он. Ит кивнул. — Утро. Я сижу в кресле, в нашей с Джесс комнате. Рядом Джесс стоит, и какие-то люди… незнакомые. Ощущение было… словно я проснулся только что, и еще плохо соображаю. Странно, подумал я, только что были на «Ветре», а теперь я почему-то оказался здесь, дома, и Джесс стоит рядом и плачет. Я растерялся в тот момент. Потом понял — они о чем-то спрашивают меня, а я, оказывается, не отвечаю, и, видимо, долго не отвечаю, потому что Джесс повторяет «ну это же я, это я, Ри, ну, пожалуйста»… спрашиваю — что «пожалуйста»? Малыш, я не расслышал, отвлекся, извини… а почему мы здесь? Потом… какая-то дыра была потом… — он осекся. — Ну, потом понятно. Оказалось, что это моё «не здесь» продолжалось полгода, и… Ит, та считка про арбалетный болт была правдой, — он опустил голову. — Пуля, болт… какая разница…

Скрипач и Ит слушали его молча, не перебивая. У Ита на лице читалось сейчас сильнейшее напряжение, а Скрипач, казалось, был очень расстроен.

— Потом, уже позже, я стал вспоминать куски… уже отсюда, — продолжил Ри. — Как я лежу в какой-то огромной комнате, а за окном, на свинцовом фоне, яркое желтое пятно.

— Клён, — беззвучно произнес Скрипач. Ри кивнул. — Это был клён, Ри. Он почему-то не облетел. В ноябре. Я видел.

— Да, Джесс объяснила. Помню еще какие-то куски, уже из Питера, но… это было неосознанно, понимаете? Я вроде бы даже говорил какие-то слова, когда ко мне обращались, я ощущал, что люди, которые рядом, не причинят мне вреда, потому что они добрые, но… это словно был я и не я в то же время. Не знаю, не могу это объяснить. Сейчас эти слова и действия… они как бы встраиваются в то, что есть я на самом деле, но первое время было трудно… осознать это всё как-то…

Он смолк. Взял со стола кружку с водой, сделал глоток.

— Но как это было сделано? Маден приезжала к вам? — этот вопрос, кажется, волновал Скрипача больше всего.

— Нет. Она передала… сейчас покажу. Вам тоже велели передать. Не бойтесь, они маленькие совсем, а то у вас же вещей много.

Ри встал, вытащил на середину комнаты свой рюкзак и принялся поспешно в нем рыться.

— Что это? — не понял Ит.

— Это… это кофты, — невозмутимо ответил Ри. — Даже я не понял, как она это сделала. Ментальный слепок был встроен в капюшон вязанной кофты, причем вязала она, видимо, сама. Причем проверка не нашла ничего, и, по словам тех, кто нам эти кофты передал, она вязала их прямо тут, на Терре-ноль, в отделении официальной. Сувениры для семьи, сделанные своими руками.

— Ничего себе… — протянул Ит.

— Вот это да, — покачал головой Скрипач.

— Так… это ваши, а это для Берты, Кира, и Фэба, — Ри протягивал им легкие небольшие пакеты, плотно запечатанные. — Судя по кофточке Джесс, их лучше надевать не одновременно. Надевайте по очереди.

— А что должно произойти? — поинтересовался Скрипач, вскрывая пакет. Кофта, которая выпала ему на руки, оказалась связана из тончайшей шерсти темно-синего цвета, и была совершенно невесомой.

— Увидишь. Надень, и посиди минуту спокойно.

Скрипач повиновался. Он накинул кофту, и сел на стул. Почти минуту он сидел неподвижно, глядя перед собой в одну точку, а потом Ит и Ри с великим изумлением увидели, что у Скрипача внезапно стали мокрыми глаза.

— Эй, ты что? — позвал Ит, но Скрипач в ответ только помотал головой — отстань, мол.

— Котенок мой любимый, — беззвучно произнес Скрипач. — Девочка моя золотая… я тебя тоже очень люблю… Ит, надень. Надень, — повторил он, вытирая глаза ладонью. — Не тяни.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги