Есть вариант рассказать все Энджелу, но я не хочу. Уверена, он переубедит меня. Он умеет быть убедительным. Расскажет, что рандомный менталист Монарко не сможет разобраться в моих проблемах. Стоит всего лишь потерпеть неделю до возвращения в Горскейр.
И я соглашусь с ним, как соглашаюсь всегда. Потому что слова будут звучать убедительно, а Эндж прав. Он всегда прав.
Поэтому сейчас я и решаю ничего ему не говорить. Мне нужно разобраться в этой проблеме самостоятельно.
Так как чувствую себя отвратительно и все силы уходят на то, чтобы не показать это Энджелу, к вечеру я почти без сил. Для поездки выбираю простое платье на тонких бретелях. Не хочу, чтобы Дар подумал, будто я вырядилась для него. Я бы вообще предпочла штаны и безразмерную кофту. Но в моем гардеробе в Монарко таких нет, да и погода не располагает. У меня только красивые платья, легкие костюмы и пляжные туники. Поэтому стараюсь выглядеть максимально просто в платье.
Эндж заходит, когда я пытаюсь забрать в высокий пучок волосы, чтобы они не мешались.
– Ты пойдешь так? – с удивлением спрашивает он.
– Да. А что? – Я смотрю ему в глаза через зеркало и вижу, как парень пожимает плечами.
Он приближается ко мне и останавливается четко за спиной.
– Ну… – Эндж проводит пальцами по шее и спускается ниже, к лопаткам. – Посиделки с приятельницами – это парад тщеславия.
– Ты же знаешь, не для меня!
Эндж целует меня в ключицу и, чуть отстранившись, замечает:
– Ты красивая, Каро. Ты ведь знаешь это, и они знают. Надеть красное платье.
– Видишь, все знают, что я красивая. Какая разница, во что я одета?
– Я вообще люблю, когда ты раздета. Но в красном ты всех покоришь. Ты же собралась не на прогулку по пляжу.
Чтобы не вызывать лишних вопросов, матерясь, переодеваюсь. Что нашло на Энджа? Не в его правилах рассказывать мне, как надо одеваться. А теперь я должна предстать перед Даром роковой красоткой.
Да, красное платье глубокого приглушенного оттенка мне идет. Оно подчеркивает тонкую талию и мягко обнимает бедра. Плечи остаются открытыми, тонкие бретельки не в счет. На шее – ажурная золотая цепочка. Пучок к этому образу не идет, и я распускаю волосы. Правда, макияж не наношу. В жару это издевательство над собой.
Энджел порывается меня проводить, но я отнекиваюсь и сбегаю. Направляюсь действительно на набережную. Мы с Даром договорились встретиться у небольшого магазинчика древностей на одной из улочек.
Он уже ждет меня там. И мое сердце замирает.
Я перед собой вижу усовершенствованный образец Дара из прошлого. Светло-бежевая рубашка с коротким рукавом, белые штаны, золотистый загар и выгоревшая на солнце челка. Парень подпирает бедрами магмобиль – темно-синий, блестящий и, кажется, совершенно новый.
– Думал, ты не придешь… – говорит он и небрежно открывает передо мной дверь.
– Я пришла… – отвечаю пересохшими губами и послушно сажусь в пахнущий новой кожей салон. Мы такие красивые, что я не могу отогнать мысль о том, что наша поездка больше напоминает свидание, чем визит к менталисту.
Если бы Дар был в потрепанных шортах и на старой осе, а я в простом платье, которое хотела надеть сначала, я бы чувствовала себя намного комфортнее. А так снова с головой накрывает чувство вины.
Магмобиль не двигается с места, когда я закрываю дверь. Хорошо, что нет крыши. Так у меня ощущение, что мы не совсем наедине. Вокруг нас люди. Только я не замечаю никого. Передо мной Дар, и только он один.
– Ты хорошо выглядишь, – хрипло говорит парень, который тоже не сводит с меня глаз.
И от его низкого голоса, от которого у меня всегда сносило крышу, по спине бегут мурашки. Меня затапливает волнующее тепло.
– Спасибо. Я не специально. Просто сказал Энджелу, что пошла в бар с приятельницами, и пришлось соответствовать легенде. Ты тоже отлично выглядишь. – За дежурными фразами пытаюсь скрыть волнение и смущение. – Но мне немного не хватает того парня в рваных шортах. Он казался проще и ближе к народу.
– Но ты же знаешь, простым я не был никогда, – замечает Дар.
Его шальной и пьяный взгляд на моих губах. Во рту пересыхает, и щеки начинают гореть. Хорошо, что в сумерках это не так заметно. Зачем он это делает?
– Тот образ был лживым, – продолжает Дар. – А я решил, что мне надоело врать. В том числе себе. Я люблю чистые брюки из дорогой ткани, новые магмобили и деньги. Поэтому мой внешний вид, в отличие от твоего, не случайность, а итог некого жизненного переосмысления. И я рад, что ты оценила, – с самодовольной улыбкой заканчивает он.
– И зачем тебе, чтобы я оценила? – интересуюсь я, чувствуя, что зря поехала с ним куда бы то ни было. Он слишком волнует меня до сих пор. Видимо, Дар в моей жизни – это то, чем нельзя переболеть. Меня сводит с ума все: его голос, запах, взгляд из-под опущенных ресниц. И только если он меня ненавидит, я могу держаться от него на расстоянии.
Но я не чувствую от него ненависти. Мы скорее как магниты – тратим все усилия на то, чтобы не примагнититься окончательно. Точнее, я трачу, а Дар – нет. Силюсь его понять и не могу.