Читаем Дар джинна 2 полностью

«Да уж, — хмыкнул я про себя, — дела-делишки. И ведь уверен на все сто, что пропади дети рабочих, то никто бы и пальцем не пошевелил! Ну, максимум отправили бы пару патрулей на поиски, причём с лимитом по времени».

Патруль видел, как подводный бот, который принадлежал семье владельца половины магазинов и лавок на базе, скрылся в направлении вышеуказанных пещер. Этому никто тогда не придал значения. Суета началась позже, когда глава узнал про отсутствующую дочь, а следом за ним ещё две семьи, чьи члены были влиятельными и задавали тон во многих делах подводного поселения.

Примерно через полчаса появился Опсогрл Дайшенский. Пришёл не один, а с красивой высокой женщиной, выделяющейся среди окружающих бледнокожих поселковых, встречаемых на моем пути в управление, тёмной от солнца или солярия кожей. Неискушённый взгляд вряд ли дал бы ей больше двадцати пяти лет. Но стоило мне бросить взгляд на её ауру, как стало ясно: эта дамочка только-только разменяла полвека.

— Это госпожа Асса Фаерна, жена нашего главы совета управления поселением, — представил меня гостье безопасник.

— Очень приятно, — я встал с кресла, посмотрел на Ассу и слегка наклонил голову, после чего плюхнулся обратно и спросил. — Принесли, что я просил?

— Да, вот здесь всё, — он протянул мне пенал размером с пачку сигарет. — Внутри капсулы с волосами или частичками кожи. Каждая подписана кому и что принадлежит.

Не успел я принять предмет, как меня забросала вопросами мать пропавшей девочки.

— Как скоро можно ожидать результат? А вы можете лично принять участие в поисках? Я слышала, что псионы лучшие розыскники. Моя девочка жива?! Скажите, пожалуйста?!

— Через полчаса я сообщу о состоянии владельцев вот этих частиц, — я помахал в воздухе пеналом. — Через час смогу дать кое-что полезное для поисков. Сейчас ничего сказать не могу — нужно время и тишина. Проводите меня в помещение, где пусто и никто не помешает работе.

— Опсогрл, обеспечь господина Глебова всем необходимым и поскорее, — женщина хмуро посмотрела на безопасника.

— Угу, — бросил тот беглый взгляд на неё, кивнул и перевёл его на меня. — Пойдёмте со мной.

Заклинание определения состояния разумного по его крови или иной частицы тела было элементарным. По крайней мере, для меня таковым являлось. На каждую капсулу, похожую на половину контейнера для контактной линзы, я потратил пару минут. А вот создавать компас на местоположение целей пришлось больше сорока минут, причём, десять из них ушли на то, чтобы добраться до мастерской и там сделать для него корпус.

— Все дети живы, — сказал я троице моих слушателей, когда закончил с магией и вернулся к ним. — Здоровы или нет — сказать не могу, не в моих силах это определить. Найти их поможет вот этот компас, — я протянул эсбэшнику стеклянную колбу десять на пять сантиметров, разделённую внутри точно пополам. — Смотрите на эти стрелки: одна вращается на своей оси в вертикальной плоскости, вторая в горизонтальной. Это облегчит определение направления в воде. Да, ещё кое-что: ориентируйтесь на цвет стрелок. Сейчас, как сами видите, они серые, блеклые, но по мере приближения к детям начнут зеленеть. Как только они ещё и засветятся вдобавок, значит, вы рядом с целью.

Люди посмотрели на меня, как на сумасшедшего.

— Это вещь работает, но проработает меньше суток, потом мне придётся заполнять её вновь своей пси-силой, — сказал я, слегка повысив голос и добавив холодка в тон. — И пока вы тут про себя сомневаетесь в здоровье моего рассудка, ваши дети могут умереть.

Вот сейчас они встряхнулись.

— Нужно кого-то вызывать в поселок и передать им эту… эту вещь, — сказал Опсогрл, мрачно рассматривая мою поделку в своей руке. Видимо, ожидал от меня что-то другое, более внушительное, яркое, завораживающее, может быть, опасное на вид. Но не стеклянную трубку с корявыми кусочками алюминия, размером в полпальца.

— Зачем кого-то вызывать и отрывать важного дела? Почему нельзя отдать её кому-то, кто сейчас находится в посёлке, и отправить на поиски? — тоном, полным раздражения, произнесла Асса.

— Все подходящие суда на выходе, — пожал тот плечами. — Остались лишь нерабочие, с поломками и ещё харвестеры сборщиков водорослей. Но они медле…

— Так найдите какой-нибудь хороший харвестер! — приказным тоном сказала женщина, оборвав чужую фразу. — Я сама сяду за его пульт, если понадобится.

— Ну, зачем же так? — покачал головой эсбэшник. — У меня есть кому управлять машиной.

— Тогда чего вы ждёте?

Я видел, что Асса готова вот-вот взорваться и порвать — образно говоря, конечно — на кусочки главу СБ поселения. И непонятно было, с чем это связано: с нервным состоянием из-за неизвестности, что с её ребёнком сейчас происходит или женщина всегда испытывала враждебные чувства к Опсогрлу и случившаяся беда подняла наверх всё то, что ранее она держала в себе.

Мужчина в ответ ничего не сказал и молча вышел из помещения. Вновь мы его увидели почти через час.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дар джинна

Похожие книги