Читаем Дар Элизабет полностью

– Увы, еще слово – и ты обманешь доверие, которое я тебе когда-то оказал. А что касается возвращения домой – неужели ты думаешь, что я уеду, не доведя до конца дело, которое привело меня сюда? – Вулфи посмотрел на Элизабет, которая терялась в догадках, слушая этот разговор. – Кстати, вы не ответили на мое предложение, мисс Вайднер. Мой кузен Джефф, принц Кингсфордский, занят сейчас попытками вернуть свое наследство, так что я свободен от необходимости сопровождать его и целиком к вашим услугам.

Видя желание Бёрнэма немного подразнить Хоксли, Элизабет ответила в том же тоне:

– Ваше предложение очень заманчиво. Но поскольку в ближайшее время я буду чрезвычайно занята преследованием Паука, боюсь, мне придется его отклонить.

Засмеявшись, они одновременно посмотрели на Хоксли, и смех тут же замер. Натан сейчас очень напоминал статую римского гладиатора, которую Элизабет видела когда-то в музее, – сильного, бесстрашного, неумолимого. Почему-то это еще больше развеселило Вулфи, но Элизабет почувствовала себя неуютно: когда в последний раз Хоксли так смотрел на нее, ее жизнь резко изменилась.

Впрочем, на этот раз выражение озабоченности на лице Хоксли, кажется, относилось не к ней. Или все-таки к ней? Но явно не в связи с Вулфи. Во всяком случае, когда лицо Натана прояснилось, он внимательно посмотрел на них и произнес:

– Нам предстоит многое сделать, и мы должны действовать быстро.

– Надеюсь, ты не предлагаешь мисс Вайднер помогать нам в этом?

– Мы все равно не сможем остановить ее на пути преследования Паука. Более того, мы должны работать вместе: наша сила в том, что знает каждый из нас, и нам следует объединить наши знания. До сих пор я надеялся справиться сам, но теперь вижу, что мне не обойтись без тебя и Элизабет. Один Господь знает, что еще придумает Паук, но его замыслы могут явиться Элизабет в видении. А ты, хотя и видел его при еще худшем освещении, чем вчера, зато слышал его голос. На меня он напал ночью, но, хотя лицо его было тогда скрыто под маской, я представляю, какого он роста и телосложения.

Хоксли сделал паузу и продолжал более резко:

– Конечно, он знает, что Вулфи избежал опасности и передал нам всю информацию о нем. Знает, что мы с дедом следуем за ним по пятам. Но он ничего не знает о Элизабет и о ее чудесных способностях. – Он повернулся на стуле и взял Элизабет за руку. – Признаться, это для меня – самая трудная часть плана. Да и сама идея, если честно, принадлежит не мне, а герцогу. Сначала я отверг ее как слишком рискованную, но теперь вынужден ее принять.

Хоксли замолчал, и его собеседники не решались нарушать тишину, пока он не заговорил снова:

– Ты должна знать, что все это представляет для тебя серьезную опасность, Элизабет. Паук может понять, что у него есть еще одна возможная жертва. Он знает, чем рискует, но ему уже нечего терять. Поэтому он пойдет на все, в том числе и на похищение, чтобы нанести удар герцогу.

Взяв руки Элизабет в свои, теплые и сильные, Хоксли произнес голосом, которого она у него никогда не слышала:

– Если он схватит тебя, Элизабет, то никогда не выпустит, а твое заключение будет адом на земле.

– Хоксли, не надо ее запугивать! – запротестовал Вулфи.

– Это именно то, что я должен сделать. Просто обязан! Ты видел ее прошлой ночью и знаешь, какая это безрассудная женщина. Она всегда атаковала монстра в своих снах, не думая о том, что и ей грозит опасность. Впрочем, сомневаюсь, что она действовала бы иначе, даже если бы и думала об этом.

– Тогда держи ее дома, – сказал Вулфи. – Окружи охраной, пока мы его не поймаем.

Элизабет послала ему уничтожающий взгляд и только собралась высказать свое возмущение, как Хоксли мягко ее прервал:

– Ты не понимаешь, Вулфи. Дело в том, что… ее видения всегда сбываются.

Вулфи изумленно посмотрел на Натана, явно размышляя, не повредился ли он в уме.

– Неважно, веришь ли ты мне, Вулфи, важно то, что мы должны попытаться использовать ее видения. Это наш единственный шанс. Дело в том, что Элизабет никогда не сгибается под бременем фатальности. Она анализирует опасность, и иногда ей удается предотвратить неизбежное. Я сам был свидетелем этому четыре года назад.

Вулфи откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди, всем своим видом демонстрируя свое мнение о плане Хоксли, но тот продолжал, игнорируя его скептицизм:

– Понимаешь, у Элизабет есть оружие, намного более опасное, чем каминная кочерга. Ее видения притягивают к ней Паука как магнитом, и, когда они встретятся, я должен быть рядом.

– Ты совершенно прав, – задумчиво произнесла Элизабет. – Кстати, когда я атаковала монстра во сне, Натан, ты ведь тоже был там… Так, может быть, это ты, а не я, поймаешь его?

– Надеюсь. А пока ясно одно: нам не следует сидеть дома и ждать, когда Паук явится сюда. Мы должны выйти на охоту.

– Нет! – Вулфи резко поднялся и свирепо посмотрел на Хоксли. – Как ты смеешь подвергать ее такой опасности?!

– Браво, Вулфи! Можно подумать, что ты – ее спаситель, а я – злейший враг, – сказал Хоксли со странным спокойствием.

– Объясни, по крайней мере, что ты называешь «охотой».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже