Читаем Дар колдуна полностью

— Да ничего особенного, Ваше Высочество. Я его даже не видел никогда. Так, слышал краем уха. — Мужчина замолчал, пытаясь что-нибудь припомнить. — Говорят, в своё время к нему приходили те, кому нужны были услуги мага. Люди, у которых уже не осталось надежды на помощь. И он за определенную плату мог сделать что угодно. Я помню, кто-то из моих знакомых утверждал, что Рикард мог запросто убить человека, если ему заплатят, и никакие запоры или охрана его не останавливали. Может быть, слухи. Во всяком случае, лет семь-восемь назад он внезапно пропал, — вспомнил волшебник, и лицо его просветлело. — Точно, я помню. В те годы о нём прекратились всякие разговоры, а потом я от кого-то услышал, что Рикарда больше нет в столице. Куда он исчез и почему — не знаю.

Леона задумчиво прищурилась. Вот оно что. Жаль только, что так мало сведений. Впрочем, это уже что-то.

- Спасибо, — улыбнулась она волшебнику, чувствуя, как силы бороться, оставившие было её, возвращаются вновь. — Вы нам всё равно помогли. Гораздо больше, чем все, кто уже был этим утром.

Хорвандец сдержанно поклонился и отступил, встав за спинкой кресла, в котором сидел его принц.

- Что ж, — произнёс Рудольф, медленно поднимаясь, — не знаю, чем ещё мы можем помочь. Я глубоко сожалею обо всём произошедшем. Надеюсь, что Вы найдёте мага, который сможет помочь королю. В любом случае, принцесса, Вы всегда можете рассчитывать на мою поддержку.

Леона улыбнулась и тоже встала из-за стола.

— Я знаю. Вы сейчас уезжаете?

Рудольф согласно кивнул.

- Да. Боюсь, здесь я буду бесполезен. Я надеюсь, что Его Величество вылечится. Если погибнет король Румии, это будет трагедия для всех нас.

Леона вздрогнула и склонила голову в согласии. Сердце прошил неприятный холодок.

— Да. Для всех. — Она вежливо указала на дверь. — Пойдёмте, я вас провожу.

Принц кивнул, и побрёл вслед за Леоной к выходу. Чародей открыл дверь, пропуская наследников двух престолов. Последним процессию нагнал хорвандский волшебник, и взметнувшееся в камине пламя очертило его фигуру тёмным контуром. Лицо мужчины было задумчиво. Впрочем, ввиду всеобщего состояния никто даже не заметил его небольшой задержки.

Экипаж Рудольфа уже поджидал принца внизу, у самых ворот во дворец. Среди прочих по коридору бегали и хорвандские слуги, вынося последние вещи. С тоской проводив взглядом одного из таких пажей, принц остановился у лестницы и повернулся к Леоне. Сожалеюще развел руками, поклонился сначала принцессе, потом чародею.

— Что ж, мне пора, — Рудольф склонился к ладони принцессы, бережно её целуя. — Если понадоблюсь, только позовите.

Леона улыбнулась и присела в реверансе. Кажется, Рудольф планировал остаться её хорошим другом. Оставалось посмотреть, что из этого выйдет. В конце концов, с Хорвандой у них до этого дня были хорошие отношения.

— Обязательно. Хорошей дороги!

— Благодарю, Ваше Высочество, — усмехнулся Рудольф и неторопливо направился к экипажу.

Его волшебник шел следом, изредка, как показалось Леоне, косясь назад через плечо. Проводив их взглядом, принцесса встряхнулась и повернулась к молчаливому чародею.

— Нужно действовать, — скомандовала она, чувствуя, как отчаяние отступает перед необычайной решимостью. — Иди и займись теми, кто надеется вылечить короля. Лекарей гони сразу, магов принимай, присутствуй при осмотре — всё на тебе. Понял?

Чародей склонил голову.

- Я понял, принцесса. Не волнуйтесь. Хоть надежды почти нет, — в его измученных глазах мелькнула тоска, — я сделаю всё возможное.

— Не сомневаюсь, — вздохнула Леона и пошла прочь, не прибавив больше ни слова.

Чародей посмотрел ей вслед, и, внезапно осунувшись, одними губами прошептал:

— Что же мы тогда натворили? Что наделали? — И, покачав головой, горестно прибавил: — Лучше б он умер тогда, этот Рикард.

По дворцу продолжали сновать слуги, лекари, чародеи. Никто из них не знал страшных новостей, но тем не менее все как один переживали случившееся с королём горе. И только нескольким людям во всем королевстве была известна правда. Один из них наверняка сейчас довольно потирал руки в ожидании конца своего врага. Едва слышно застонав, чародей повернулся и шаркающей походкой побрёл вниз — за новой партией совершенно бесполезных волшебников.

Этот день был невероятно долгим, но Леоне всё равно показался одним мигом. Девушка изучала список хранящихся в сокровищнице волшебных предметов, их свойства, до боли в голове рылась в волшебных свитках и книгах, едва прерываясь на еду. Забыв обо всём и всех, она искала спасение — и никак не могла его найти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы