Читаем Дар королю пламени полностью

— Я не знаю, что думать. Но если мы поспешим с выводами и сообщим о них короне без веских доказательств…

— Я понял вас, — кивнул Олаф. — Вы правы, Кассандра. У нас нет ничего, кроме подозрений. Но мне страшно представить, что может случиться, если наши подозрения небеспочвенны.

— Понимаю вас…

Мы замолчали, в оранжерее журчал лишь большой фонтан.

— Я должен признаться в том, что избегал вас, — неожиданное признание Олафа разорвало тишину.

— Меня? — я с удивлением посмотрела на друга. — Но почему?

— Я и сам не мог понять, — Олаф аккуратно взял мою руку в свои ладони и нервно улыбнулся. — И только сегодня смог осознать и принять причину. — Глубокий вдох. — Вы мне нравитесь, Кассандра. Вы такая решительная, смелая, красивая и удивительная девушка. Я восхищаюсь вами. И… и я готов служить вам, если вы готовы это принять.

Я замерла, не ожидая услышать от него такие слова. Смотрела в большие голубые глаза и не знала, что ответить, чтобы не задеть его чувства.

— Как интересно, а я полагал, что служить вы собираетесь мне, Олаф, — холодный голос разорвал все смущение и чувство таинства.

Из-за фонтана шагнул сам король пламени и опасно сузил глаза.

Я выдернула руку из ладоней Олафа, мечтая провалиться сквозь землю. Лицо горело, а желание исчезнуть увеличивалось с такой скоростью, что любой дракон бы позавидовал…

А я ведь так и не рассказала Олафу, что видела дракона…

Боги, какие же глупости сейчас лезут в голову!

— А я думал, что вам подобную клятву я обязан буду принести, только если закончу обучение. — Сын графа встал с места и даже не подумал поклониться королю пламени.

— И это ваша благодарность за сохранение вам силы, имени и жизни, — покачал головой монарх стихии. — Так ли вы достойны всего этого? Надо же, только я решил провести время в спокойствии подальше от дел, как боги вновь обратили на меня свой лик. Может, вы хотите объясниться, Олаф?

Ох, как он на него смотрит! Одним взглядом готов уничтожить. Олаф, остановись! Пожалуйста, поклонись и извинись!

Но сын графа замер изваянием, не собираясь ничего менять.

— Это моя вина! — испуганно воскликнула я, вскакивая на ноги и привлекая к себе внимание сразу двух мужчин.

— Ваша? — насмешливо переспросил король пламени, глянув на меня не так холодно, как на Олафа.

— Да! Моя, — сжав кулаки, я смогла выдержать его взгляд. И не испугаться. — Это мое поведение спровоцировало подобные слова, ваше величество. Олафа не за что винить.

— Кассандра, не надо, — сын графа качнул головой. — Я сам могу нести ответственность за свои слова и поступки.

Седьмой сын графа поднял глаза на короля пламени и твердо произнес:

— Вины Кассандры в моих словах нет. Я не отказываюсь от них, потому как мои чувства реальны. Я готов жизнь положить к ее ногам. И раз у нас больше нет семей, прошу у вас, ваше величество, благословения на наш брак.

У меня воздух комом в горле встал от этой просьбы.

Брак?! О чем он вообще говорит?!

Глава 12

— Брак? — высокомерие в голосе короля пламени достигло вершины Божественной горы — самой высокой из ныне обнаруженных. — Интересно, что об этом думает сама Кассандра?

Все, что я смогла выдавить из себя, — это жалкий звук:

— Я…

Слова Олафа подействовали на меня, как снег летом.

Неожиданность. Неприятная неожиданность, которая непонятно как случилась.

— Я хочу знать ваше мнение, ваше величество, — Олаф даже не взглянул в мою сторону, продолжая прожигать взглядом человека, на которого в другой ситуации и взглянуть было страшно.

Мне же в эту секунду хотелось оказаться как можно дальше от обоих мужчин. Не слышать ничего из того, что уже коснулось слуха. Ни признания Олафа, ни его вопроса, ни издевок короля пламени.

Но я не могла просто так убежать. Просто не могла, ведь речь шла о моей судьбе, которой я опять не в силах была распоряжаться сама.

Если король пламени сейчас примет решение…

— Эта тема запретна для тех, кто еще не приручил свое пламя, — произнес Торрин фон Асфен, а я облегченно выдохнула. — Перестаньте вначале быть моим учеником. А чтобы просить о благословении, начните служить. Не только женщине, но и своему новому королю.

Олаф сжал руки в кулаки так резко, будто был готов напасть на монарха стихии. Но ему все же хватило рассудительности промолчать и не сдвинуться с места.

— Если это все вопросы, которые вы хотели мне задать, — король пламени одарил графского сына холодным взглядом, — то можете быть свободны.

Олаф набрал воздуха в грудь, как перед прыжком в воду. Но лишь поклонился и, сделав шаг в сторону, повернулся ко мне. Протянул руку, предлагая пойти вместе с ним.

— А вы, Кассандра, задержитесь. — Но и эти планы разрушил король пламени.

Седьмой сын графа Рионте, казалось, хотел оспорить приказ его величества. Он простоял на месте еще несколько мгновений, глядя на меня. А потом развернулся и зашагал по аллее к выходу из оранжереи.

— Не перестаю вам удивляться, — произнес мужчина, когда мы остались одни.

Перейти на страницу:

Похожие книги