Читаем Дар любви полностью

Евгения вздернула подбородок и взяла бокал шампанского, который предложил проходивший мимо лакей. Она едва не захлебнулась, когда пузырьки защекотали небо. Сделала еще глоток — и шампанское защипало язык. Девушка допила бокал и взяла еще один. Теперь она почувствовала себя легко и беззаботно. Снова зазвучала музыка, и она закружилась в следующем танце. После танца она еще выпила шампанского, потом еще — а потом ее кружил в вальсе какой-то кавалер с огромными темными, как сливы, глазами.

Девушка была совершенно очарована — музыкой, вниманием и окружавшей ее роскошью. Бакбери — такой красивый дом, и он мог бы принадлежать ей. То, что она так легко отвергла, внезапно поразило ее своим великолепием и приобрело совершенно иной смысл. На всех этих званых ужинах и балах она могла бы быть хозяйкой, и у нее могло бы быть множество прекрасных дорогих платьев!

Евгения нахмурилась. Маркиз все еще танцевал с леди Уоллинг. Девушка не могла не отметить, как грациозно он двигается. Он был лучшим партнером в этом зале. А какой у него гордый, независимый взгляд. Несомненно, половина присутствующих здесь дам желали бы оказаться на месте леди Уоллинг!

Евгения ловко увернулась от удивленного партнера, чтобы подхватить очередной бокал шампанского.

Внезапно рядом с ней возникла миссис Давдейл.

— Подумай о том, чем ты ему обязана, Евгения, — настойчиво зашептала она. — Подумай, как ты могла бы отблагодарить его. Если ты сейчас упустишь свой шанс, все пропало. Он наверняка женится на леди Уоллинг.

Евгения нахмурила брови. В ее сознании всплыл образ Грэгора, но впервые воспоминание о нем не могло затмить убедительности происходящего здесь, сравниться с роскошью этого бала и внезапным осознанием некоего морального долга, странным образом смешавшихся с музыкой и сверканием хрусталя. Забыв собственную клятву никогда не выходить замуж за того человека, которого выберет для нее мать, Евгения сунула ей бокал и, пошатываясь, направилась в ту сторону залы, где кружился маркиз с леди Уоллинг.

Миссис Давдейл ликующе обхватила себя руками за плечи.

Танец закончился, и Евгения приблизилась к паре. Маркиз заметил Евгению раньше. Он с первого взгляда понял, что должен немедленно извиниться перед леди Уоллинг, — в ответ ее губы сложились в досадливое «О!» — и быстро устремился навстречу Евгении.

Маркиз молча взял девушку за руку и увлек за собой к французскому окну, выходящему на террасу. Наблюдавшие за ними гости тут же стали перешептываться.

— Думаю, вам нужно подышать свежим воздухом, мисс Давдейл, — пробормотал маркиз, открывая окно и выводя Евгению наружу.

На террасе девушка вцепилась обеими руками в кованую ограду и затуманенным взором посмотрела на маркиза.

— Это так... так чудесно, — выдохнула она.

— Я рад, что вам... нравится, — ответил маркиз, насмешливо приподняв бровь.

— О да! Но кое-что меня очень беспокоит, милорд.

Маркиз вопросительно склонил голову набок. В то же время его взгляд блуждал по ее лицу и фигуре с таким неприкрытым мужским интересом, что Евгению охватил восторг. Неужели она все-таки может завоевать его? Она глубоко вздохнула, и мысли, путающиеся в ее голове, обрели неожиданное словесное выражение:

— Вы не должны... вы ни в коем случаене должны... жениться на леди Уоллинг.

На губах маркиза играла кривая усмешка.

— В самом деле? А на ком мне можножениться, мисс Давдейл?

Евгения распахнула глаза, будто маркиз спросил какую-то глупость.

— На мне, конечно! — радостно и невинно произнесла она. — На мне, Евгении Давдейл.

С этими словами она в полубеспамятстве упала в распростертые объятия маркиза.

<p><strong><emphasis>Глава 7</emphasis></strong></p>

Евгения открыла глаза и снова быстро закрыла их. Утренний свет даже сквозь шторы показался ей невыносимо ярким. В голове у девушки стучали миллионы ткацких станков. Она застонала и уткнулась лицом в подушку.

Скрипнула дверь, и послышались чьи-то шаги. Кто-то подошел к окну.

— Нет-нет, — простонала Евгения, - не открывай штор!

— Придется, мисс, — послышался странно сердитый голос Бриджит. — Уже половина первого, и мне велено вас разбудить. Ваша мать и тетя сгорают от любопытства и жаждут вас видеть. Вы ведь теперь дама обрученная.

Евгения резко села на кровати. Внезапно она все вспомнила и пришла в ужас.

— Я... сделала это! — пробормотала она, поднеся руку ко рту.

— Да уж, сделали, мисс, — подтвердила служанка. — Что я скажу Грэгору, а? Я обещала, что буду... сделаю, что он попросил... но это ведь не моя вина, что вы потеряли голову после нескольких бокалов шампанского!

Глаза Евгении обожгли слезы.

— Так я что, потеряла голову? — пробормотала она. — О Боже!

Все происшедшее накануне навалилось на нее огромной черной тучей. Она обессиленно откинулась на подушку.

— Сами виноваты! — пеняла ей Бриджит с бесконечной горечью. — Вам теперь и расхлебывать!

«Сама виновата, самой теперь и расхлебывать».

Целый день эта фраза эхом отдавалась в голове Евгении. Когда ближе к вечеру приехал маркиз, она сказалась больной, предпочтя не встречаться с ним, пока не сможет осознать случившегося.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже