Читаем Дар миротворца полностью

– О чём тут думать, Эфай? Нам конец. Нам не найти помощи в этих гиблых болотах. Старейшины Саламора? Местные разбойники? Бесцветные маги? Вздор! Никто за нас здесь не заступится. Нам конец, Эфай, – в предчувствии неизбежного Амарта даже как-то успокоилась и, прислонившись спиной к кровати, обхватила руками колени. Впрочем, слабость и бессонная ночь лишили её сил даже для беспокойства.

Эфай лежал с закрытыми глазами, не шевелясь, и можно было подумать, что он крепко спит. У печи слышалось похрустывание и чавканье здоровенной выдры – ручная хищница таки нашла, чем поживиться в кухонных горшках.

– Даная, – чуть пошевелив губами, позвал девицу Эфай. – Могу я попросить тебя об одном одолжении?

– Конечно! Что я должна сделать? – с готовностью отозвалась юная разбойница.

– Далеко ли это поместье морфелонцев?

– Э-э-э, ну, конные часа за три доедут.

– Значит, ещё до вечера они будут здесь, – прошептал отшельник. – Плохо дело. Впрочем, если постараться, то можно успеть. Сделай вот что, Даная. Беги в Храм Вечного Голоса. Скажи настоятелю Малонию, что его зовёт Эфай, прозванный Фосферосом. Проведёшь его сюда, ладно?

– Хорошо. Я всё сделаю, обещаю!

– Чем нам поможет старый храмовник? – усмехнулась Амарта.

– Как ни странно, но он может нас спасти… Погоди, Даная. Скажи Малонию, пусть возьмёт с собой двух послушников и чтеца. А также пусть прихватит два ритуальных венца, две пары белых одежд, лозу дикого плюща и храмовое вино. Запомнишь?

– …Два послушника, два чтеца, ритуальный венец…

– Два венца, один чтец.

– Ах да, прости… Два венца, две одёжи… э-э-э, плющ, вино – запомнила!

– Молодчина. Ну, беги. Скажи Малонию, пусть поторапливается. И повежливее там с ним…

Девица уже выскочила за двери. Громадная выдра, разбросав горшки, умчалась за ней следом.

– Эфай… – прошептала Амарта дрожащим голосом. Её затрясло. Минуту назад она, равнодушная к смерти, готовилась умереть рядом с этим отшельником, а сейчас её охватил необъяснимый страх. – Что это значит, Эфай? Зачем тебе этот настоятель, эти венцы, это вино?

Отшельник, наконец, открыл глаза и глянул на неё.

– Прости, что отдал эти распоряжения прежде, чем объяснился с тобой… Я… не знаю, как это сказать… никогда этого не делал… Выходи за меня замуж, Амарта.

***

Страх господствовал на этой церемонии. Страх и гнетущая тревога перед тем, что произойдёт, когда ритуал закончится.

«Почему мне так страшно? – всё никак не могла осознать своего состояния чародейка. – Это же всего-навсего жалкая формальность. Если для Эфая и всех этих людей здесь происходит священнодействие, то для меня – просто бессмысленный аделианский обряд!»

Старый настоятель местного храма Малоний был потрясён и взволнован. Когда он произносил предписанное обрядом напутствие, губы его дрожали, а когда связывал воедино лозой плюща руки Эфая и Амарты, пальцы его тряслись. На какой-то момент извечное презрение Амарты к храмовникам сменилось жалостью к этому настоятелю и даже чем-то вроде уважения. Это ж надо – отважился! Обвенчал отшельника с ведьмой – какое святотатство!

Два послушника в одинаковых коричневых одеяниях были одинаково бледны и одинаково же таращили глаза на чёрную ведьму, а когда в силу своих обязанностей были вынуждены подавать настоятелю тот или иной предмет, то старались сделать это столь осторожно, чтобы не задеть даже края платья Амарты. Послушник-флейтист – неотъемлемый гость свадебных церемоний в Туманных болотах – забился в угол и вместо тихой завораживающей мелодии выдавал какие-то скорбные, заунывные трели. Ещё один послушник – чтец – сидел за столом, готовя бумагу о бракосочетании, и изредка, когда любопытство пересиливало страх, украдкой поглядывал на зеленоглазую ведьму; Амарте показалось, что он пытается разглядеть, скрываются ли под копной её иссиня-чёрных волос даймонские рожки. Местная девица Даная хоть и принимала участие в подготовке к церемонии, помогая Амарте привести себя в порядок и наскоро прибирая дом, похоже, пребывала в тревожном недоумении и постоянно поглядывала на дверь, как будто выжидала момент, чтобы удрать.

«Чем я их так страшу? Разве я сейчас похожа на чёрную ведьму, насылающую порчу на мирных поселян?»

Пока настоятель с послушниками подготавливались к церемонии, а точнее – набирались отваги, Даная натаскала воды в лохань и поочерёдно помогла вымыться сперва Амарте, потом Эфаю. Белое двухслойчатое платье, которое чародейке пришлось на себя напялить, было слишком свободным: то ли его шили для какой-то чересчур упитанной невесты, то ли Амарта за последние месяцы так исхудала. Как не подтягивала тесёмки Даная, платье кое-где висело складками. Волосы невесты были вымыты, расчёсаны и, за неимением ярких ленточек, украшены вплетёнными в них незабудками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпоха миротворцев

Призвание миротворца
Призвание миротворца

Там, где вражда, сеять мир! Седьмому миротворцу Марку этот путь кажется простым и понятным. Но только до первого раздорожья. Ведь он призван в мир, где жутких чудовищ порождают не тёмные боги, а человеческая ожесточённость, где страх и невежество способны оживлять самые страшные выдумки, а гнев и обида — служить идеальной почвой для смертоносной магии. И сгущаются порождённые человеческим равнодушием тучи над великим городом Амархтоном, окутывая воссевшую на его престоле королеву Сильвиру. Зреет заговор тех, кто свыкся с властью равнодушия и рабской покорности и не желает перемен.А в дебрях Спящей сельвы начинает свой новый путь Седьмой миротворец. Преодолевая человеческую вражду, ожесточённость и непонимание, проходя сквозь лабиринт ловушек собственных чувств, желаний и стремлений, он всё сильнее чувствует, что таинственный, невидимый враг отвёл ему свою роль в его миссии… А в это время объявляется некто, кого называют Восьмым миротворцем — человек, способный изменить всё представление людей о миротворцах…Роман написан на стыке аллегорического фэнтези и психологической прозы: монстры здесь соответствуют определённым человеческим чувствам, настроениям и убеждениям, а боевая магия и мастерство владения мечом проистекают из неведомых и порой непредсказуемых стихий человеческой души.Роман является своего рода продолжением «Седьмого миротворца», однако легко читается и как отдельное произведение. В предыстории изложено краткое содержание «Седьмого миротворца».

Павел Николаевич Александров

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги