Читаем Дар небес полностью

Оливия, казалось, была обескуражена и недоверчиво качала головой.

— Что особенного в этом ребенке? — злобно спросила она. — Что ты нашел в нем?

— Ее мать.

Всего два слова, четкие и твердые, но они лишали любые иные аргументы всякого смысла, а для Дженис это были самые чудесные слова, которые она когда-либо слышала.

— Ее мать? — Оливия ошеломленно отпрянула, словно налетев с ходу на каменную стену. — Ее мать? Незаконнорожденная дочь вашей служанки?! — В восклицании этой злобной эгоистки сквозило неприкрытое презрение, но не чувствовалось силы, способной ранить. Окрыленная заявлением Адама, Дженис даже не ощутила себя оскорбленной. — Одному Богу известно, кто мог быть ее отцом!

— Может, и тебе что-нибудь о нем известно? — язвительно улыбаясь, поинтересовался Адам. — Дело в том, что я плевать хотел на то, кто ее отец. Будь он Джеком-Потрошителем или китайским императором, все это меркнет перед одной-единственной истиной: Дженис сама по себе единственная и неповторимая во всем мире. Неважно, кто ее родители, она совершенна и достойна любви сама по себе, и остальное меня не волнует.

<p>12</p>

Достойна любви?! Дженис почувствовала, как земля уплывает у нее из-под ног. Он в самом деле сказал «достойна любви»?

— Любая другая женщина могла стать матерью твоего ребенка!

Оливия еще трепыхалась, но ее запал уже явно сошел на нет. Удивленная такой переменой в поведении соперницы, Дженис торопливо взглянула на Адама и поняла, в чем дело.

Она увидела, что он отвернулся от бывшей невесты и смотрел только на нее, Дженис, при этом глаза его сияли и лицо совершенно переменилось: то, что он сейчас высказал словами, было написано на нем.

— Возможно, любая женщина и могла бы родить от меня ребенка, — медленно сказал он, по-прежнему не отводя взгляда от Дженис. — Любая женщина, с которой я когда-либо спал. Но только Дженис может быть моей женой в истинном смысле этого слова.

Он совершенно не обращал внимания на Оливию, словно забыв, что та по-прежнему находится у них в гостиной.

— Джен, ты сказала, что, если я встречу кого-то, без кого не смогу существовать, ты уйдешь с моего пути… Так?

В одно ужасающее мгновение надежда, робкой искрой вспыхнувшая в сердце Дженис, потухла, словно под порывом ветра, и вся она окаменела от отчаяния. Но Адам шагнул к ней и взял ее руки в свои, по-прежнему не сводя с нее глаз.

— Что ж, я встретил ту, которая все вокруг делает светлее и ярче самим фактом своего существования, наполняет жизнь смыслом, дает силы идти вперед. Так ты готова сдержать свое слово? Готова помочь мне, дать мне возможность остаться с нею навечно?

— Помочь… Но как?

Неужели он наконец-то скажет то, о чем она так долго молила судьбу? Неужели это возможно и мечта ее сбудется?

— Как я могу помочь тебе?

Если у Дженис и оставались какие-то сомнения, то нежная улыбка Адама, теплый свет его глаз рассеяли ее страхи окончательно. Впрочем, не только ей все стало ясно: оглушительно хлопнувшая дверь известила, что Оливия Андерс, осознав свое поражение, поспешно ретировалась с поля боя.

— Ну так что же мне сказать этой женщине? — спросила она тихо. — Что передать ей от тебя, Адам?

— Скажи ей, что я люблю ее всей душой, что я не могу жить без нее, что нуждаюсь в ней каждую минуту, и пусть она скажет мне, чувствует ли она что-то подобное по отношению ко мне, и еще…

— Да, чувствует! — прервала его Дженис, не сдержавшись. Душа ее пела. — Чувствует, еще как чувствует!.. Я так тебя люблю, Адам… И всегда любила!

— А я люблю тебя.

И вдруг до него дошел смысл сказанного ею.

— Всегда?

— Всегда! — робко улыбнулась в ответ Дженис.

— Ну и ну! Джен, родная моя, нам нужно о многом поговорить, мы, судя по всему, слишком долго не понимали друг друга, это какое-то недоразумение!..

— Кажется, да. Но до того, как начать разговор… — Она все еще не могла до конца поверить в происходящее, в голове не укладывалось то, что он сказал ей эти волшебные слова: «Я люблю тебя!» — Ты можешь кое-что для меня сделать?

— Все, что угодно. Что ты хочешь?

Но еще до того, как она успела ответить, он понял по ее глазам, что она мечтает о его поцелуе. Адам сжал ее в объятиях и стал целовать с таким страстным самозабвением, что Дженис чуть не задохнулась.

— Ты этого хотела? Я не ошибся? — спросил он чуть слышно. Она кивнула в ответ, чувствуя, как у нее кружится голова от восторга. — Это только аванс, пока мы не разобрались, что к чему.

Держа Дженис за руку, Адам провел ее к диванчику, помог поудобнее устроиться, после чего опустился рядом, вглядываясь в ее глаза.

— Так скажи мне, когда ты впервые поняла, что любишь меня? Ты сказала «всегда», но не значит же это, что ты…

Он осекся, когда Дженис кивнула в ответ.

— Я была по уши влюблена в тебя, Адам, с того момента, когда ты пришел мне на помощь после того, как я попала под мотоцикл. С тех пор моя любовь становилась лишь крепче. Я пыталась сказать тебе об этом, но ты лишь смеялся!

— В день твоего восемнадцатилетия? — тяжело вздохнул Адам. — Право, я и не представлял тогда, как мне реагировать на твои признания…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы