Читаем Дар орла полностью

Дон Хуан указал, что не все у нас является неудачей, – та небольшая роль, которую мы играли среди его воинов, была полным триумфом, поскольку правило подходило к каждому из моей партии, кроме меня. Я полностью согласился с ним. Начиная с женщины-нагваль, все было таким, как предписывало правило. Она имела выдержку и контроль; она была на войне и в то же время в покое; без всякой внешней подготовки она справлялась и вела всех одаренных воинов дона Хуана, даже несмотря на то, что они были вдвое старшее. Эти мужчины и женщины признавали, что она была копией другой женщинынагваль, которую они знали. Она в совершенстве воспроизводила каждую из женщин-воинов, а следовательно, она могла воспроизводить также тех пятерых женщин, которых дон Хуан нашел для моей партии, потому что они были копией старших женщин. Лидия была как Гермелинда, Жозефина – как Зулейка, Роза и Горда – как Нелида, а Соледад – как Делия. Мужчины тоже были копиями воинов дона Хуана: Нестор был копией висенте, Паблито – Хенаро, Бениньо – Сильвио Мануэля, а Элихио был подобен Хуану Туме. Правило действительно было голосом всеохватывающей силы, которая сплавила этих людей в однородное целое. Лишь благодаря странному повороту судьбы они были оставлены беспризорными, без вожака, который нашел бы для них проход в другое сознание. Дон Хуан сказал, что всем членам моей партии придется войти в другое сознание самостоятельно и что он не знает, каковы их шансы, потому что это зависит от каждого из них в отдельности. Он безупречно помог каждому, поэтому его дух свободен от огорчений и заботы, а его ум свободен от пустых рассуждений. Все, что ему осталось сделать, так это показать нам прагматически, что это значит – пересечь параллельные линии внутри самого себя.

Дон Хуан сказал мне, что в лучшем случае я смогу помочь только одному из учеников и что он выбрал Горду из-за ее восприимчивости и из-за того, что я уже знаком с ней. Он сказал, что у меня не хватит энергии для остальных, поскольку я должен буду выполнить другие обязанности, пройти по другим тропам действия, которые соответствуют моей истинной задаче. Дон Хуан объяснил мне, что каждый из его собственных воинов знал, в чем состоит эта задача, но не открыл ее мне, потому что мне еще предстояло доказать, что я ее достоин. Тот факт, что они находились в конце своего пути, а также то, что я точно следовал всем инструкциям, сделали необходимым открыть мне эту задачу, хотя бы только частично.

Когда дону Хуану пришло время уходить, он дал мне об этом знать, пока я находился в состоянии нормального сознания. Я не понял важности того, что он сказал. Дон Хуан до самого конца пытался научить меня соединять оба моих состояния сознания. Все это было бы очень просто, если бы я оказался способен сделать это. Поскольку и я не оказался способным и был лишь интеллектуально затронут его откровением, он заставил меня сместить уровень сознания для того, чтобы дать мне возможность воспринять события более полно. Он многократно предупреждал меня, что находиться в левостороннем сознании является преимуществом только в том смысле, что там мы быстрее все схватываем. В то же время это невыгодно, потому что позволяет нам с невероятной ясностью фокусироваться каждый раз только на одном предмете; это делает нас зависимыми и уязвимыми. Мы не можем быть сами собой, пока находимся в левостороннем сознании и поэтому нас должны оберегать воины, которые достигли целостности самих себя и знают, как управлять собой в этом состоянии.

Горда сказала, что однажды нагваль Хуан Матус и Хенаро собрали всех учеников в ее доме. Нагваль сместил им уровень сознания и сказал им, что его время на земле пришло к концу. Сначала она не поверила ему. Она решила, что он пытается напугать их, чтобы они действовали, как воины, но затем до нее дошло, что в глазах его было такое сияние, которого она не видела раньше. Изменив им уровни сознания, он разговаривал с каждым по отдельности и заставил их вспомнить и суммировать все концепции и процедуры, с которыми он их познакомил.

То же самое он проделал со мной. Моя встреча состоялась за день до того, как я видел его в последний раз. В моем случае он продолжал такой обзор в обоих состояниях сознания. Фактически, он перемещал меня туда и обратно несколько раз, как бы желая убедиться, что в обоих случаях я получил все полностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сочинения

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Объективная диалектика.
1. Объективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, Д. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягОбъективная диалектикатом 1Ответственный редактор тома Ф. Ф. ВяккеревРедакторы введения и первой части В. П. Бранский, В. В. ИльинРедакторы второй части Ф. Ф. Вяккерев, Б. В. АхлибининскийМОСКВА «МЫСЛЬ» 1981РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:предисловие — Ф. В. Константиновым, В. Г. Мараховым; введение: § 1, 3, 5 — В. П. Бранским; § 2 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 6 — В. П. Бранским, Г. М. Елфимовым; глава I: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — А. С. Карминым, В. И. Свидерским; глава II — В. П. Бранским; г л а в а III: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — С. Ш. Авалиани, Б. Т. Алексеевым, А. М. Мостепаненко, В. И. Свидерским; глава IV: § 1 — В. В. Ильиным, И. 3. Налетовым; § 2 — В. В. Ильиным; § 3 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, Л. П. Шарыпиным; глава V: § 1 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — А. С. Мамзиным, В. П. Рожиным; § 3 — Э. И. Колчинским; глава VI: § 1, 2, 4 — Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. А. Корольковым; глава VII: § 1 — Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым; В. Г. Мараховым; § 3 — Ф. Ф. Вяккеревым, Л. Н. Ляховой, В. А. Кайдаловым; глава VIII: § 1 — Ю. А. Хариным; § 2, 3, 4 — Р. В. Жердевым, А. М. Миклиным.

Александр Аркадьевич Корольков , Арнольд Михайлович Миклин , Виктор Васильевич Ильин , Фёдор Фёдорович Вяккерев , Юрий Андреевич Харин

Философия