Читаем Дар речи полностью

Дамон сомнительно покачал головой.

- Предположите, что они действуют по принципу общей эмпатии, - продолжал Флетчер, - что они развивались на этой основе. Люди - индивидуалисты, им нужна речь. Деки - идентичны; они и без слов понимают друг друга. Например, деку нужно расширить сад перед своей башней. Может быть, он ждет, когда подплывет другой, и тогда уносит камень, чтобы показать, что ему нужно.

- Сообщение по принципу наглядности, - вставил Дамон.

- Вот именно, если это можно назвать сообщением. Можно достичь сотрудничества, но, конечно, не может быть разговоров, планирования будущего, сохранения прошлого.

- Может быть, нет даже понятия о прошлом или будущем, нет представления о времени! - вскричал Дамон.

- Их природный разум трудно определить. Он может быть развит очень высоко, может стоять низко; отсутствие сообщения должно быть страшной помехой.

- Помехой или нет, - заметил Мальберг, - они наверняка обыгрывают нас.

- Но почему? - вскричал Мерфи, стукнув по столу большим красным кулаком. Вот в чем вопрос. Мы их не трогали. И вдруг погибает Райт, потом Агостино. Потом наша мачта. Кто знает, что они задумали на эту ночь? Почему? - вот что я хочу знать.

- Это, - произнес Флетчер, - это и есть вопрос, который я хочу задать завтра Теду Кристелу.

* *

*

Флетчер надел чистый синий комбинезон, молча позавтракал и вышел на палубу. Мерфи и Мальберг отцепили растяжки вертолета и стерли соляную пленку с его колпака. Флетчер забрался в кабину, повернул контрольную рукоятку. Зеленый свет - значит, все в порядке.

Мерфи сказал с некоторой надеждой:

- Может быть, мне лучше полететь с вами, Сэм, - на случай какой-нибудь неприятности?

- Неприятности? А почему она может случиться?

- Я не мог бы поручиться за Кристела.

- Я тоже, - ответил Флетчер. - Но неприятностей не будет.

Он запустил ротор. Реактивные трубки заработали - вертолет поднялся, взлетел наискось, удаляясь от плота на северо-восток. Плот Био-Минералов превратился в яркую пластинку на фоне скопления водорослей.

День был тусклый, мрачный, безветренный; по-видимому, собиралась одна из тех страшных гроз, какие разражались через каждые несколько недель. Флетчер прибавил скорость, намереваясь сократить свою поездку насколько возможно. Миля за милей океана оставались позади, а впереди появился плот Морской Рекуперации.

* *

*

В 20 милях юго-западнее плота Флетчер обогнал маленькую баржу, нагруженную материалом для измельчителей и выщелачивателей у Кристела; он заметил, что на борту было два человека, спрятавшиеся под пластмассовый колпак. "У Морской Рекуперации, наверно, тоже неприятности", - подумал Флетчер.

Плот Кристела мало отличался от плота Био-Минералов, если не считать, что мачта была цела, а в цехе переработки шла работа. Они не закрылись, каковы бы ни были у них затруднения.

Флетчер опустился на взлетную палубу. Когда он останавливал ротор, из конторы вышел Кристел. Флетчер спрыгнул на палубу.

- Хелло, Тед, - сдержанно проговорил он.

Кристел подошел, весело улыбаясь.

- Хелло, Сэм! Долго же мы не виделись! - Он крепко пожал ему руку. - Что нового на Био-Минералах? С Карлом очень плохо, кажется?

- Об этом я и хочу поговорить. - Флетчер оглядел палубу. Там стояли и слушали двое из команды. - Можно пройти в вашу контору?

- Конечно, разумеется. - Кристел повел его в контору, отодвинул дверь. Вот сюда.

Флетчер вошел. Кристел встал за столом.

- Садитесь. - Сам он опустился в свое кресло. - Ну, что у вас на душе? Прежде всего, как насчет выпивки? Вы любите шотландское виски, насколько я помню.

- Не сегодня, спасибо. - Флетчер шевельнулся в кресле. - Тед, мы встретились на Сабрии с серьезным затруднением и должны поговорить о нем прямо.

- Разумеется, - сказал Кристел. - Говорите.

- Карл Райт погиб. Агостино тоже.

Брови у Кристела поднялись.

- Агостино тоже? Как?

- Неизвестно. Он просто исчез.

Кристел помолчал, обдумывая новость. Потом недоуменно покачал головой.

- Не понимаю. У нас никогда ничего подобного не было.

- Не случалось ничего?

Кристел нахмурился.

- Ну ничего, стоящего внимания. Ваш звонок сделал нас осторожными.

- Тут могут быть виноватыми декабрахи.

Кристел прищурился и сжал губы, но не сказал ничего.

- Вы охотитесь на декабрахов, Тед?

- Ну вот, Сэм... - Кристел колебался, постукивая пальцами по столу, - это едва ли деликатный вопрос. Даже если мы работаем с декабрахами, или с полипами, или с пальчатым мхом, или с проволочными угрями - не думаю, чтобы я должен был отвечать так или этак.

- Мне ваши деловые тайны неинтересны, - возразил Флетчер. - Дело вот в чем: декабрахи, по-видимому, разумны. У меня есть основания думать, что вы перерабатываете их на ниобий. Очевидно, они стараются отомстить и не заботятся о том, кому мстят. Они убили двоих наших людей. Поэтому я имею право знать, что тут происходит.

Кристел кивнул.

- Я понимаю вашу точку зрения, но не могу следовать за вашими рассуждениями. Например, вы говорили, что Райта убил монитор. Теперь вы говорите, что декабрах. И потом, что заставляет вас думать, будто я получаю ниобий?

- Не будем хитрить друг с другом, Тед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика