Выговорив последние слова, он отчего-то смутился. Разжал хватку, выпустил ее руку.
— Все это знают, — пробормотал он. — Иначе почему все голоса при выборе нового старосты были отданы за тебя? Ни одного против…
Катрин не позволила его руке ускользнуть так легко. Поймала ее и сжала сама.
— Ты очень добр… Но это случилось потому, что Аргент отошел в сторону.
Наконец пальцы их расцепились. Геррод схватился за поводья.
— Как его здоровье?
— Старого упрямца, как называет его Делия?.. Она заходила утром. Прилетела на рассвете из Пяти Рукавов. Говорит, что выздоравливает он быстро, хотя к новой ноге привыкает медленно. Все так же скор на гнев и не желает слушать лекарей.
— Что вовсе не удивляет, — сказал Геррод. — Один глаз, одна нога… От него потихоньку остается все меньше.
Катрин улыбнулась. Шутка грубовата, но на нее и сам Аргент не обиделся бы. Он выжил благодаря силе духа и алхимии. И — обещанию, данному дочери. Не покидать ее. Старый упрямец сдержал, как всегда, свое слово.
— Староста Вейл! Староста Вейл!
Она оглянулась на зов. Увидела бегущего к ней мальчонку в измазанных навозом башмаках. И, натянув поводья, остановила коня.
— Что, Мичелл?
Он подбежал, гордо показал зажатую в кулаке полоску черной ткани.
— Повезло! Меня выбрали!
Она улыбнулась, сообразив, что именно он держит. Лоскуток плаща теней, означавший возможность вступить в рыцарское братство.
Мичелл помахал лоскутом и поспешил дальше, крикнув:
— Отцу сказать надо!
Некоторое время она смотрела мальчику вслед. Повернувшись, встретилась взглядом с Герродом. И почувствовала, что тот под своей бронзовой маской улыбается.
— Ну что… все еще вспоминаешь об утраченном?
Катрин стиснула коленями бока Камнепада, посылая его вперед.
Последние осколки льда лорда Ульфа растаяли.
Звон колокола над лугом затих. Брант громко свистнул. Пора было переодеваться к церемонии посвящения.
Волчата откликнулись на зов, побежали к нему, стелясь, как истинные охотники, низко над душистой травой, что укрывала пологий холм. Догнали, и втроем они направились к маленькой компании, которая расположилась в тени раскидистой кроны лиродрева, усыпанной изобильным летним цветом.
По левую руку зеленый склон сбегал к Тигре, в чьих тихих водах отражался кастильон Чризмферри. Тот перекинут был, подобно мосту, через великую реку, и по четыре башни поддерживали его с каждого берега, а девятая, самая высокая, его венчала, сверкая белым камнем под полуденным солнцем.
Великие празднества ожидались в этот день. Но перед их началом все не прочь были насладиться теплом ясного летнего дня подальше от суеты.
Малфумалбайн сидел, прислонясь спиной к стволу, и покуривал трубку — узловатое бревно длиной с его руку. Рядом, пристроив морду у него на коленях, посапывал мирно Баррен.
Великан выпустил навстречу Бранту длинную струю дыма. Пошевелился, хрустнув коленями.
— Что, мастер Брант, нагулялись? Идем обратно?
Мальчик кивнул.
— Вот хорошо… а то как гляну на эту жирную псину, так брюхо от голода сводит.
Великан, кряхтя, поднялся на ноги. Буль-гончая, потревоженная, заворчала и тут же подверглась атаке со стороны вернувшихся волчат.
— Подросли, — сказала Лаурелла, поднимая корзину, и отступила в сторону, чтобы Китт мог сложить расстеленное на траве одеяло. — А издалека и не видно…
Они с Киттом пришли сюда, когда Брант уже отвел волчат на луг. А были до этого в судебной палате, где началось разбирательство дела о нападении на Делию. Их вызвали как свидетелей сговора между Лианнорой и Стеном. Бывшая Длань слез томилась нынче в заключении в Чризмферри и уверяла, будто она ни при чем и все это было затеяно Стеном, который неверно истолковал ее шутку.
Увы, Лаурелла и Китт опровергнуть ее заявление не смогли. Прямого приказа столкнуть Делию с лестницы они не слышали. И, судя по всему, Лианнору собирались освободить.
Лорд Джессап, впрочем, от нее все равно отказался. В Ольденбрук Лианноре дорога была закрыта, даже если бы ее сочли невиновной.
Бог принял свое решение. Кроме того, ему требовались теперь две новые Длани, а не одна.
Брант поправил красную перевязь — знак Длани крови. Но служил он теперь не лорду Джессапу. Перешел, с благословения бога, к регенту. Делия, прежняя Длань крови Тилара, уехала в Пять Рукавов ухаживать за отцом. И, по слухам, могла вовсе не вернуться.
— Глянь, какие стали! — восхитилась Лаурелла. — Почти мне по колено.
Волчата и впрямь подрастали быстро. Весили уже втрое больше, чем когда Брант их подобрал.
— Все равно еще дети. — Дарт опустилась на колени, погладила маленькую волчицу. Та повалилась на спину, радостно подставила брюшко.
— И учатся быстро, — сказал Брант. — Особенно твоя, Дарт. Настоящая охотница.