Читаем Дар (СИ) полностью

   Действуя чисто интуитивно я вложил все свои силы с заклинание левитации и кинул его в Тайскринна. Результат превзошел все мои ожидания. В результате хитрого резонанса с неразрешившимся заклинанием земли бедный маг взмыл на высоту нескольких десятков метров. Ветерок дувший с гор относил матерившегося волшебника в сторону Ароса. Судя по иконке рядом с портретом цели, заклинание должно было продержаться еще двенадцать часов.

   Опушка походила на последствия вечеринки пьяных гигантских кротов. Одну из лошадей почти разорвало пополам попаданием камня. Другая запуталась поводом в кустах. Телега тоже чудом уцелела. Я поспешил к Ингрид. Оглушение уже почти прошло. Открыв глаза она увидела меня и прошептала:

   - Живой, -и прижалась ко мне всем телом. - А, где дед?

   - Вон, летит, - махнул я в сторону удалявшегося силуэта. - Живой и невредимый. Только очень злой.

   Отстранилась от меня и пристально всматривалась в фигурку на фоне облаков

   - На полдня... Сильно и стильно, милый! Разрывать связь с родным элементом - это даже не все магистры могут! Только, пожалуйста, больше не пользуйся эффектами интерференции магических полей, они непредсказуемы.

   Я слегка укусил Ингрид в шею и сжал грудь, накопившийся адреналин требовал выхода. Однако, как нельзя не вовремя, я ушиб палец об Олега. Похоже этот трансцендентный кусок известняка теперь решил еще и мою личную жизнь контролировать! А затем появились сбежавшие старейшины. Они с трепетом осматривали перепаханную поляну, поломанные деревья, каменные иглы, монолиты на краю леса и полуразваленную избушку. Теперь в их глазах светилась не хитрость, а глубокое уважение. Они молча поклонились мне.

   - Кверти, нам надо уезжать. Я бы не хотела встречаться с дедом ближайшее время. Пару, скажем, лет. Десятков лет.

   И я был с ней солидарен. Мы запрягли лошадь и впятером с трудом вытолкали телегу на образовавшийся склон.

   По дороге я напевал: "Я тучка, тучка, тучка и вовсе не колдун". Благоговейное перешептывание наших провожатых говорило о том, что скоро в этой местности появятся новые эпичные сказки про последнего из повелителей воздуха.

   На ночь мы остановились в большой деревне где, несмотря на все наши отговорки в честь меня устроили праздник. Стол ломился о яств. Крестьяне пели древнюю песнь воинов воздуха.

   Was wollen wir trinken, sieben Tage lang,   was wollen wir trinken, so ein Durst.   Was wollen wir trinken, sieben Tage lang,   was wollen wir trinken, so ein Durst. [3]


   Я любовался новыми достижениями "Ветер камень точит" - останьтесь в живых после встречи с великим магистром Тайскринном, "Earth, Storm and Fire"- предотвратите гибель вашего компаньона (Трикс или Ингрид) в бою с великим магистром Тайскринном, "Rogues do it from behind"- спаситесь из форта Ингельхайм не убив никого и свежеполученным 20 уровнем.

   А ночью мы наконец-то отдали дань другой магии, той для которой нужно только двое.


   ***

   Пара дней дороги по запущенному имперскому тракту привела нас к первому перевалу. Этой дорогой и до вторжения республики почти никто не пользовался. Империя не контролировала предгорья, да и кочевники в степях расположенных на той стороне хребта не давали развиваться торговле. Однако древняя дорога довоенной постройки упорно сопротивлялась времени. Невысокие горы, покрытые широколиственным лесом на поминали мне Апеннины в Италии, где я когда-то провел отпуск.

   Солнце только начинало свой путь по небосводу. Лошадь медленно перебирала копытами вверх по склону. Я долго думал, как правильно построить разговор, но потом махнул рукой. Реакцию волшебницы я все равно предсказать не сумел бы. Ингрид лежала на скамье в фургоне и щурилась как сытая кошка.

   -Помнишь наш сон, где ты жгла живых мертвецов?

   - Конечно!

   - А наш сон с Триксом? Когда он помог мне в бою летающих кораблей?

   - Помню. А к чему ты клонишь?

   - Я из другого мира. Из того мира летающих кораблей и путешествий между планетами. - сказал я.

   Ингрид вскинулась и подсела ко мне:

   - Ты хочешь сказать, что тебя послали к нам гномы?

   - Нет, солнце, не гномы... Как бы тебе объяснить... Сейчас покажу. - и я полез в фургон. Олег нашелся почти сразу. - Вот кто меня сюда прислал.

   - Милый, ты перегрелся? Это же камень! И я давно хотела спросить, зачем ты его с собой таскаешь?

   - Во-первых, не я его таскаю, а он сам за мной таскается. Во-вторых, не камень, а Краеугольный Камень Мироздания! - со значением сказал я.- Можешь звать его Олегом, он не против, по-моему.

   Ингрид непроизвольно отстранилась от меня. Я ее понимал. Ехать по дебрям с безумцем в одном экипаже - дело неприятное.

   - Подожди. Я докажу. Попробуй его поцарапай.

   Волшебница достала кинжал и ткнула им в Олега. Кончик обломился. Ингрид явно почувствовала какое-то магическое возмущение. Она сформировала небольшой язычок ярко голубого пламени и попыталась поджечь кусок лишайника на одной из сторон камня. Пламя сменило цвет на зеленый, а затем рассыпалось бабочками.

Перейти на страницу:

Похожие книги