Читаем Дар скального тролля полностью

– О, хочешь сказать, что они хоть раз действительно что-то искали? – пошутил другой парень.

– Конечно, по крайней мере, пока не поняли, что призраки не могут давать взятки…

Такси подъехало к огромному моллу на другой стороне центра города под очередной врыв хохота из радиоприёмника.

Слева от торгового центра стояла зеленовато-серая статуя какого-то парня верхом на лошади и арка с массивными синими буквами, сообщавшими, что мы на набережной. Мы вылезли из минивэна и вытащили наши хоккейные сумки, полные гномьего оружия.[12]

– Похоже, здесь появляется много магических существ, – сказала Ари, когда такси отъехало подальше.

– Неужели? – спросила Глэм. – Ты думаешь, призраки – это одни из тех существ, которые возродились с помощью магии?

– Поистине ли виденье то обычное? – сказал Лейк. – Аль то создание иное, что луною под ночи в воет и бродит умерших средь, неведомо покуда?

– Точно, – согласилась Ари с братом. – Существует множество существ, которые кричат в ночи и живут среди мёртвых.

Лейк торжественно кивнул.

– В любом случае пока это неважно, – сказал я, пытаясь сосредоточить их внимание на нашей задаче. – У нас есть своя миссия, с которой мы должны справиться. Найти местную общину гномов и узнать, смогут ли они указать нам, где скрываются эльфы, которые когда-то заключили Камешка в тюрьму.

Район Риверволк был явно создан для туристов. Как и Нейви-пирс в Чикаго, он кишел людьми: семьями с сумками для покупок, подростками, делающими селфи на берегу реки, и разными бродягами, просящими у любого, кто хотя бы взглянет в их сторону, лишнюю мелочь.

Я протянул одному такому чуваку, который вместо штанов носил что-то похожее на старые газеты, обёрнутые вокруг ног, остатки наличности от продажи какашек Камешка. Он разинул рот, глядя на свёрток двадцаток, который я вложил в его раскрытые ладони, слишком ошеломлённый, чтобы что-то сказать.

Наша команда последовала за Головастиком вверх по небольшой лестнице и направилась в сторону площадки из красного кирпича, бетона и травы, которая тянулась вдоль реки. Мы подошли к берегу и посмотрели вниз на мутную зелёно-коричневую воду. Она выглядела настолько плотной, что, казалось, по ней можно идти.

– Ну, и что теперь? – спросил я Головастика.

Он пожал плечами и вернул записку Игана Ари.

– Речная прогулка, – сказала Ари, глядя на листок. – Ну вот мы и на месте. Похоже, дальше нам под реку.

Наши взгляды мрачно вернулись к водной глади.

– Я ни за что не полезу в этот поток нечистот, – вызывающе заявила Глэм.

– Честно говоря, ненавижу быть пикси-спрайтом[13], но… – Ари вздрогнула, сглотнув подступивший к горлу ком. – Но мне тоже не очень нравится эта идея.

– А мы уверены, что правильно истолковали записку? – спросил я.

– Точняк, сие наверняка и есть то вашенское место, что ищете вы, – произнёс голос позади нас.

Голос принадлежал девушке-подростку. Она была невысокой и тощей, с длинными чёрными волосами и кожей цвета кофе. Она усмехнулась, увидев наши растерянные лица.

– Да пудов сто, – добавила она.

Её манера общения чем-то напоминала говор Лейка, что в сочетании с ярко-выраженным южным акцентом и сленгом звучало ещё более странно.

– Чудится аль мне нет, что сведуща в языке ты древнейшем? – заинтересовался Лейк, выглядя в равной степени озадаченным и взволнованным. – Неведом хотя диалект мне сей.

– Слух, вашенский изрядно язык моим перекликается с, – сказала она на своём одновременно южном, тинейджерском и гномьем жаргоне. – Но, в крайнем разе, ведомо мне, выходцы что мы все одного народа из, то сложно не заметить.

– Как ты узнала, что мы гномы? – спросила Ари.

– Вы, верно, ржёте надо мной? – воскликнула странная девушка с улыбкой. – Опознаю гнома с лёту я, мой коль взгляд него падёт на. Хоть пришлых сородичей немногим чаще, чем зубы у курицы, встретишь. Посему, полагаю я, путь вашенский лежит в Подземелье НОЛа?

Мы все молча кивнули.

– Тогда давай, за потопали мной, – сказала девушка, не дожидаясь согласия.

Она оглянулась на нас, и мы двинулись за ней по набережной, всё дальше удаляясь от центра города. По пути мы представились новой знакомой. Она легко пробиралась сквозь редеющую толпу туристов и вечерних бегунов. Мы изо всех сил старались не отставать, несмотря на наши огромные хоккейные сумки, полные оружия, и рюкзаки с одеждой.

Когда мы отошли ярдов на сто и толпа вокруг нас заметно поредела, девушка снова оглянулась.

– Кстати, моё имя – Йолебина Древогнут, – сказала она, улыбнувшись во весь рот. – Но меня местные Йоли кличут.

Йоли повела нас мимо многочисленных торговых палаток, магазинов и базаров. Мимо огромной, заросшей сорняками автостоянки, примыкающей к торговому центру «Риверволк». Затем она повела нас дальше вниз по реке, где совсем не было прохожих, если не считать нескольких бегунов трусцой, которые направлялись к центру города, завершая свой маршрут. Наконец мы остановились у небольшого залива на берегу реки, где мутные волны разбивались о груду больших камней, сложенных у пирса.

– Нам вниз, – сказала она и спрыгнула на узкую полоску берега рядом со скалами.

Мутная вода плескалась у её ног.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Греге

Проклятие неудачного четверга
Проклятие неудачного четверга

Грег Бельмонт ничем не отличается от других детей. Разве что у него мало друзей, имеется чудаковатый отец, да ещё есть семейное проклятие неудачных четвергов. Точнее, так было до одного ужасного дня… Кто бы мог подумать, что он на самом деле Грегдруль Пузельбум – предок древнего рода великих воинов… гномов? Грег бы ни за что не поверил в это, если бы его отца только что у него на глазах не атаковал тролль! И теперь нужно срочно разбираться, что к чему: оказывается, в подземельях под Чикаго живут гномы и они испокон веков враждуют с эльфами (просто «Властелин колец» какой-то!), в мире возрождается волшебство и грядёт новая магическая эра, Грег умеет выращивать рукколу из кафельного пола, и с ним говорит древний боевой топор… Но всё это не так важно. Самое главное для Грега – спасти отца. Ну и ещё заодно хорошо было бы предотвратить войну и не потерять лучшего друга.

Крис Райландер

Городское фэнтези
Дар скального тролля
Дар скального тролля

Новая магическая эра началась! (Ну, почти.) По миру бродят тролли, гоблины, виверны и тысячи других фантастических тварей. Однако люди пока ещё не знают, что на землю возвращается магия. А Грег знает. Ведь Грег – гном. И гномы, наряду с эльфами, могут этой магией пользоваться. Это бывает довольно полезным, к примеру когда за тобой гонится разъярённая гарпия. Правда, гномам редко везёт (особенно по четвергам). Вот и Грег, пытаясь отбиться от гарпии… поджёг собственные штаны! И это не самая главная его проблема. Ещё его лучший друг стал его врагом и мировым предводителем эльфов, грядёт конец современного мира и, возможно, кровопролитная война, а отец Грега, похоже, выжил из ума от эльфийского яда… Но Грег – не обычный гном. Он не собирается сетовать на судьбу и покорно ждать конца. Он всё исправит. По крайней мере, попробует…

Крис Райландер

Городское фэнтези
Загадка для гнома
Загадка для гнома

Приключения (и злоключения) Грега не только продолжаются, но и набирают обороты. В мир полностью вернулась магия, поэтому на каждом шагу вас поджидают монстры, зачарованное оружие и легендарные артефакты, а ещё наверняка встретится страж какой-нибудь пещеры, который будет загадывать вам дурацкие загадки (да, а вы думали «Властелин колец» – это просто сказочка такая?). И именно это предстоит пройти Грегу, чтобы найти Фаранлегтский амулет Сахары – камень, который может уничтожить всю магию или же подчинить её кому-то одному. Однако кроме того, что путь к амулету полон преград (вроде болтливых деревьев, кровожадных троллей и плюющихся песком каменных черепах) Грег должен найти его раньше своего бывшего лучшего друга Эдвина и до того, как армия эльфов разрушит до основания его родной город. И даже это не самая большая проблема. Сложность в том, что все, кого встречает Грег, как один твердят – амулета не существует. Что, если это действительно так? Тогда миру, возможно, и правда конец…

Крис Райландер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Призрачный двойник
Призрачный двойник

Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков. Чтобы справиться с ним правительство собрало огромную команду агентов, но ситуация стала лишь хуже. Разумеется, мы не могли остаться в стороне и присоединились к расследованию. С подобным наша команда еще никогда не сталкивалась! Гигантский кластер сверхъестественных явлений, избавиться от которого можно только разгадав хитроумную загадку и объединившись с конкурентами. А я как назло совершила непростительную ошибку, которая едва не стоила мне жизни. Короче говоря, новое дело настолько опасно, что неизвестно, не станет ли оно для нас последним…

Джонатан Страуд

Городское фэнтези