Читаем Дар сопереживания полностью

– А что-нибудь еще было нужно этому фэбээровцу или его интересовал только Хэнли? – спросил он, поигрывая верхней пуговицей блузки Майры. Дыхание у Майры участилось.

– Да, ему еще что-то было нужно, – ответила она. – Я не поняла, что именно, но он все время на что-то намекал. Сначала я решила, ему что-то известно про Говарда.

Кейн расстегнул блузку, и его горячая как раскаленные угли рука коснулась тела девушки. Пальцы скользнули по ребрам и поехали по спине.

– Что про Говарда?

«Как он может разговаривать в такой момент?» – пронеслось в голове Майры. Ей хотелось сорвать с Кейна всю одежду.

– Ну, про его организацию. Вашу организацию «братство».

– Что про «братство»?

Рука Кейна расстегнула лифчик, вернулась к груди Майры и нежно взялась за нее. Пальцы дразняще погладили сосок. Майра выгнулась, наслаждаясь лаской.

– Я очень скучала по тебе, – прошептала она.

– Что ФБР известно о Говарде и «братстве»? – вкрадчиво спросил Кейн.

– Он ни разу не упомянул о них. Я только подумала, что ему что-то известно. Мне показалось, он на что-то намекает, и я подумала, на Говарда и его «братство». Так я и знала, что Говард в конце концов доиграется до неприятностей со своим...

– Что за неприятности? Какие у Говарда неприятности?

Майре очень хотелось сказать Кейну, что она его любит. Она понимала, что торопится, но ей не терпелось сделать это: она никогда не признавалась в любви мужчине и удивлялась: «Почему он так настойчиво говорит о другом?»

– Ну, это же вы были в мечети. Там погиб человек.

– Его убил Говард, – сказал Кейн.

Майра отшатнулась, не поверив собственным ушам.

– Да, да, его убил Говард. Твой братец – убийца.

– Нет! – отчаянно воскликнула Майра и попыталась вырваться, но Кейн легко удержал ее и надавил на сосок – очень сильно и больно.

– Да, это Говард убил этого человека, – подтвердил он. – Он сделал это во имя нашего дела и ради «братства».

– Я тебе не верю.

– Он наш вождь. – Пальцы Кейна сильнее сжались на соске.

– Больно, – пожаловалась Майра.

– Ты рассказала фэбээровцу обо мне? – очень тихо спросил Кейн.

– Ты делаешь мне больно.

Кейн еще сильнее сдавил сосок и повернул.

– Ты рассказала ему обо мне?

– Нет! Ой, больно же! Перестань!

– Почему ты не рассказала ему обо мне?

Боль в груди стала невыносимой. Майра вскрикнула и попыталась оттолкнуть руку Кейна, но он был намного сильнее и сделал ей еще больнее.

– Почему ты не рассказала ему обо мне?

– Потому что я люблю тебя, – против желания простонала Майра со слезами на глазах. Ей не хотелось, чтобы Кейн именно таким образом получил ее признание в любви, но что она могла поделать? Кейн отпустил сосок, но руку с груди не убрал.

– Он спрашивал обо мне?

Майра так обрадовалась прекращению пытки, что ей захотелось в знак благодарности прижаться к его груди.

– Ты слышал, что я сказала? – прошептала она.

Кейн наклонился и нежно поцеловал ее в грудь.

– Слышал.

Майра обняла его за шею. Ей хотелось, чтобы его губы касались ее груди вечно.

Кейн поднял голову и вновь сдавил в пальцах сосок. Майра непроизвольно вздрогнула.

– Он спрашивал тебя обо мне? – пальцы сжались.

– Не совсем, – быстро проговорила девушка.

Кейн выглядел абсолютно спокойным, словно не осознавал, что творит его рука. «Как он так может?» – поражалась про себя Майра. Кейн терпеливо переспросил с легкой улыбкой:

– Что значит «не совсем»? Так он спрашивал тебя обо мне?

Стало так больно, что Майра больше не могла смотреть на него и закрыла глаза, оставшись с болью один на один.

– Он спросил, живет ли здесь кто-нибудь еще. Я сказала, нет.

– Почему?

– Мне не хотелось говорить ему о тебе.

– Почему?

– Потому, что я не хочу, чтобы ты уезжал! Я хочу, чтобы ты всегда был со мной!

Кейн опять наклонился и потеребил сосок языком. Боль немедленно прекратилась. Услышав вздох восторга, он снова взялся рукой за грудь. Майра сразу сжалась.

Внезапно она услышала, что в квартиру вошел Говард. Кейн тоже это услышал и слегка повернулся, чтобы видеть его, но не убрал руки с груди Майры.

– Я хочу, чтобы ты убрался отсюда, – отчеканил Говард, войдя в гостиную.

Майра открыла глаза. Говард стоял перед диваном, на котором они сидели. Девушка представила, как они, должно быть, смотрятся со стороны: она на коленях Кейна, его рука в разрезе ее блузки – пародия на возлюбленных. Майра не знала, чему Говард приписал слезы на ее глазах, если он вообще их заметил.

– Прости, Говард, – спокойно заговорил Кейн, – я никак не могу уйти.

– Я хочу, чтобы ты немедленно убрался отсюда, – повторил Говард. Его голос дрожал от усилия сохранить самообладание. – Сейчас, сию же минуту.

Кейн улыбнулся.

– Говард, к чему такая спешка?

– Отпусти ее.

– А ей нравится со мной. Мы любим друг друга. Не веришь? Спроси ее сам.

Говард взглянул на Майру огромными от ужаса глазами. Что его так испугало, гадала Майра: предположение, что она могла влюбиться в человека, доставившего ему крупные неприятности, или факт, что она может любить кого-то кроме него? Не думал же он, что Кейн изнасиловал ее прошлой ночью?

Перейти на страницу:

Похожие книги