Глава 20
Глава 20
Ожидание было очень утомительным, раненым зверем я металась по комнате, время от времени сердито поглядывала на дверь, мечтая, что вот сейчас зайдут Фергус и Аластер и скажут, что ошиблись. Мечтала, но не верила, если у «батюшки» такие грандиозные на меня планы, то я искренне сомневаюсь, что он так просто отступится. Вот только, какая ему выгода сейчас? Ведь я не Катарина, почему он считает, что я буду выполнять его приказы. Или Фергус настолько уверен в себе и моё нежелание спорить с ним во время пути, убедило его в моей сговорчивости? Зря он так…
— Госпожа, вам отдохнуть надо, — заметила служанка, которая всё же надела на меня свадебный наряд. Обычная туника из белой мягкой и приятной на ощупь ткани, с симпатичной вышивкой у ворота и интересным поясом, который украсили медными монетками и бусинами. Да косы мне заплели необычные, я такие и не видела ещё, но выглядело очень красиво и нежно, особенно когда в неё вплели серебряные нити.
— Да, ты права, — кивнула, уселась в кресло, чтобы через минуту вновь вскочить, когда в дверь кто-то громко постучал и, не дожидаясь позволения войти, в комнату ворвался отец Катарины.
— Готова? Хорошо, — удовлетворённо кивнул Фергус, окинув меня беглым взглядом, махнул рукой, — пошли, не стоит заставлять Аластера ждать.
— Что? Ааа… нянька? Она где? Она разве не сказала, что я не Катарина? — проговорила, пытливо всматриваясь в лицо мужчины, но тот словно не слышал.
— Старая давно из ума выжила, на кухню её отправил, а ты прекращай! — рыкнул «отец», глумливо хохотнув, продолжил, — вон как завела мужика, что даже от проверки ведуньей отказался.
— Ясно, — буркнула в ответ и не глядя на Фергуса, прошла в коридор, мысленно себя подбадривая: «Что ж я пыталась».
Торжественное мероприятие проходило очень скромно. Пара десятков людей, среди которых не было ни одной женщины кроме меня. Нудный речитатив старца, сухой лёгкий поцелуй уже мужа, и всё. Я даже задремать успела, пока слушала все свои обязанности из ста пунктов, которые сводились к одному — беспрекословно повиноваться мужу.
— Ну вот и породнились! — обрадованно воскликнул Фергус, напугав своим громоподобным возгласом почти всех присутствующих, — идёмте отпразднуем! Катарина, ступай в покои, подготовься как следует к встрече мужа.
— Кхм…, — ошеломлённо уставилась на «батюшку» подавившись от такой наглости и хамства. И не то чтобы я очень хотела на праздник, но всё же это как-то обидно. Настаивать, конечно же, не стала, лишь тихо шепнула Аластеру, — на твоём месте я бы ничего в этом замке есть и пить не рискнула.
Не знаю, услышал ли меня мой муж, но я, коротко кивнув, как послушная дочь и жена отправилась в свою комнату. Раз я Катарина и мне предстоит скоро покинуть отчий дом, надо основательно подготовиться к путешествию. И пусть я терпеть не могу рюши, они мне точно пригодятся, да и подушечки на кровати мягкие, покрывало тёплое, а туник к жилетам сколько. В общем, дел полно и надо поторопиться.
В комнату почти вбежала, чем очень напугала служанку и не останавливаясь, стянула с кровати покрывало на пол, бросилась к шкафу. Для начала надо собрать одежду, а ещё обувь… ага и вот это пончо подбитое мехом, очень даже ничего.
— Госпожа? — удивлённо пискнула девушка, спиной прижавшись к стене, с вытаращенными глазами, смотрела на меня.
— Не стой! У меня сундуки были? Надо вещи сложить! Это всё? Или ещё где лежат.
— Тёплая одежда в кладовой. Ещё украшения маменька ваша дарила, они у его светлости.
— Хорошо, ты неси тёплую одежду, а сундуки?
— Сейчас скажу, чтобы принесли.
— И поторопись! — крикнула вслед служанке, остановившись на минутку, осмотрелась, — так этот плед тоже с собой возьму. Надеюсь, Аластер помнит, сколько выкупа мне выдал, чтобы Фергусу точно ничего не оставлять.
Так, в трудах и заботах я не заметила, как наступил вечер, есть ужасно хотелось, но про меня, как будто забыли. Устало опустившись на разворошённую кровать, я оглядела хаос в комнате и осталась довольна. Пустая… даже шторы сняла, и теперь огромная гора мешков, сундуков и узелков возвышалась в центре покоев.
— Эээ… что случилось? — растерялся Фергус, заводя моего мужа к «дочери», он очумело смотрел на голые стены, пустые столы и комоды.
— В дорогу собралась, — ласково улыбнулась ошеломлённым мужчинам, уточнила, — ведь это всё мне принадлежит?
— Нда…
— Вот я с собой и забираю, — пояснила, решив, про выкуп пока не говорить, нам бы ещё ночь пережить, а то мало ли чего с человеком от жадности случится.
— Бессонной ночи вам, — противным голосом хихикнул «батюшка», исчезая за дверью, оставив в комнате молчаливого Аластера.