Читаем Дар жизни полностью

Герцог Моринар воздвигся на пороге. В этот раз он выглядел, как человек, которого выдернули с тренировки. Белесые волосы стянуты на затылке лентой в недлинный хвост, темные глаза блестят, на губах насмешливая улыбка, белая рубашка распахнута на груди, черные штаны заправлены в высокие сапоги, у пояса только короткий кинжал, но судя по рукояти – стоит он дороже всех перстней Раштеля. Это-то я знаю. Отец показывал…

Эти клинки, с рукоятью, обтянутой акульей кожей, делают только в одном месте…

Долго мне размышлять не дали.

– На каком основании задержали моих гвардейцев?

Стражник, сразу растерявший всю спесь, вскочил из-за стола и вытянулся во фрунт.

– Ваша светлость…

– ? – Моринар ждал молча, чуть приподняв бровь, но столько насмешки было в его глазах, что даже толстокожий стражник прочувствовал.

– Дуэль…

– с каких пор за это сажают?

– Н-но…

Лист с протоколом словно сам по себе оказался в руках герцога. Одного беглого взгляда хватило.

Зашуршала небрежно скомканная в комок и отброшенная в угол бумага.

Кошка пристально посмотрела на нее, но герцог подавлял так что спрыгнуть с подоконника она не решилась.

– Верандуа, Шеррон, я смотрю, у вас слишком много свободного времени? Я это исправлю. Марш в казармы, и чтобы дожидались меня на плацу. Вопросы?

Мужчины сорвались с места так, словно за ними кракен гнался.

Герцог перевел взгляд на Раштеля.

– Сделаю вам подарок, милорд.

Раштель побледнел, словно меловые скалы.

– М-милорд г-герцог…

– Именно. Сегодня же, до вечера, вы уедете в свое поместье. И пока у вас не родится четверо детей – не считая уже имеющихся, в столице вы не покажетесь. Понимаете?

– Н-но…

– Недостойно мужчины – бить женщину. Не так ли, Рашшшштель?

Последнее слово герцог почти прошипел. И Раштель сдался.

Опустил глаза, кивнул.

– Да, милорд.

– Надеюсь, мы поняли друг друга?

– Да, ваша светлость.

– Вот и замечательно. Дирен? Как мило…

Дирен тоже побледнел, словно мел.

– Вы у нас пока не женаты, верно?

– Д-да…

– Тогда у вас есть выбор. Либо вы отправляетесь в ссылку. На пять лет, в поместье, к горам, либо в ближайшие два месяца женитесь на Денизе Эльтар. И советую сделать ее счастливой.

Судя по лицу Дирена – пока он предпочитал горы.

– Обдумайте мое предложение. А пока – вон отсюда.

Дирена сорвало с места, хлопнула дверь, и взгляд темных глаз обратился на меня.

– Госпожа… Ветана. Я не ошибаюсь?

Пришлось встать и сделать короткий реверанс.

– Да, ваша светлость.

– В следующий раз извольте отказать господину барону. Его авантюры обойдутся без вашего присутствия.

Уши загорелись огнем.

Темный взгляд давил, подчинял, очень хотелось последовать примеру всех четверых дуэлянтов, но…

– Нет, ваша светлость. Я не могу вам этого обещать.

– Вот как? И почему же?

– Мое присутствие может спасти чью-то жизнь. Я не вправе отказывать во врачебной помощи людям.

– Хм-м… А госпожа баронесса Верандуа знает о ваших высоких принципах?

Теперь у меня и щеки вспыхнули.

Этот гад намекает, что я охочусь за Криталем Верандуа, и потому… ДА!?

Да как он смеет!?

Я выпрямилась во весь свой рост и ответно впилась глазами в герцога.

Плевать!

Выдержу!

Да кто он такой, чтобы меня так оскорблять!?

Я не шлюха и не охотница за состояниями! Я – лекарь!

– Если вашу светлость интересуют дамские сплетни, я с радостью перескажу вам наши разговоры с баронессой.

Моринар хмыкнул.

И вдруг, оказавшись рядом, подцепил меня за подбородок.

– Не боитесь, госпожа Ветана? Вы ведь сейчас в шаге от тюрьмы…

И от смерти тоже. И от брака. И от жизни, которая хуже и первого, и второго.

– В тюрьме тоже люди живут, ваша светлость. И болеют.

– Вы – хороший лекарь?

Гррррр!

Темного крабом!

Но я смолчала. Что я могу сказать? Похвалить себя? Ну-ну…

– Завтра явитесь в казармы. Вас встретит сержант гвардии Элетон Лоури. Если вы действительно хороший лекарь – благодарите Светлого. Вы не окажетесь в тюрьме. Если нет… все ясно?

Я дернула подбородком, высвобождаясь из наглой хватки.

Я себя не на помойке нашла! Не смей распускать руки, тварь!

– я могу идти, ваша светлость?

– Да, можете.

– Благодарю.

Неторопливо взять со спинки стула свою сумку, повесить ее на плечо и выйти. Спокойно, никуда не торопясь, кипя от бешенства… чувствуя спиной недоуменный взгляд.

Плевать!

Я никому не позволю с собой так обращаться!

Хам!

Может, и герцог, но – хам!

Вот!

Глава 13

Криталь Верандуа постучался в мое окно поздно ночью.

С-скотина! Мало того, что день испортили, так еще и выспаться не дадут?!

– Да!?

– Госпожа Ветана, можно?

– Можно, – проворчала я. А куда денешься?

В руках у Криталя оказался здоровущий букет цветов и коробка конфет. Дорогущие… сто лет таких не пробовала.

Кажется, я его уже простила.

– Госпожа Ветана… простите меня. Нас с Арзелем. Пожалуйста…

Я вздохнула.

– Какие планы у вашего герцога?

– Н-не знаю, госпожа Ветана. А…

Я сообразила, что Криталь ничего не знает о приказе непосредственного начальства, и вздохнула.

– Ваш герцог приказал мне завтра явиться в казармы. К сержанту Лоури.

Криталь потер лоб. Подумал. Мыслительный процесс, видимо, шел с трудом и нуждался в стимуляции, поэтому парень потер еще и затылок.

– Госпожа Ветана, я не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги