Читаем Дара. Наследие волчицы (СИ) полностью

- Дара. Просто послушай. Сиа знает все о пророчестве, она бы не стала делать эту многоходовку с твоей сестрой. Она вообще хотела тебя убить, или чтобы это сделал я. Если бы она стояла за всем, то давно что-то предприняла. Ей бы силы хватило, поверь.

- Я не верю ей.

- Верь мне.

- Ты ставишь под угрозу нас. Наших детей. Слишком затянулась эта тайна.

- Дара, я связан клятвой. Я не могу ее нарушить.

Она посмотрела на меня с долей сожаления.

- Я был юнцом, дав клятву. В некотором роде эта клятва говорит о том, что она не враг для меня и нас в целом. Сиара передо мной в таком же долгу.

Вместо ответа, она просто кивнула. Но не отняла руки, и мы пошли дальше.

Глава 15

Дара


Дара


- Стой, - проговорила вслух настолько громко, чтобы идущая впереди меня девушка услышала.

И она остановилась.

Ощущала исходящее раздражение. Ощущала что-то еще. Возможно, насмешка.

Когда Сиара повернулась лицом, я поняла, что оказалась права. Она улыбалась.

- Юная Дара решила поговорить? – красивая бровь изогнулась, а руки скрестились на внушительной груди.

- Решила не ходить и не смотреть со стороны. Не лезть в голову, как делаешь это ты.

- Может быть, мне просто неинтересно.

- О, поверь, тебе интересно. Иначе зачем столько времени проделывать все эти попытки прочесть меня.

- Я люблю играть.

- Не заиграйся, ведьма.

Она была поражена всего секунду. Затем лицо приобрело тот же скучающий вид.

- Долго он терпел. Я ожидала раньше тебя увидеть с подобным заявлением. И раз уж ты в курсе, должна понимать, что я не враг.

- Правда? Ты остаешься врагом автоматически, пока я не пойму твоих целей.

- Ты не веришь своему истинному?

- Верю. Ему я верю всецело. Тебе, - указала на нее пальцем, - нет. Чего тебе надо?

- Не поверишь. Но мне от тебя ничего не надо.

- Сиара, это больше не шутка. Алан убежден в том, что ты просто ведьма. Он считает себя обязанным хранить твой секрет. Но мне плевать на тебя. И если я посчитаю тебя угрозой моим детям или стае, Дарен, оторвет твою голову от тела и сожжет.

- Ты угрожаешь мне, волчица?

- Угрожаю. И говорю это прямо в твои глаза.

- Смело, однако. Впечатлила. Но чтобы не тратить слов впустую, подумай о том, что я дала вам больше информации, чем ваши записки.

- О да, как же это все подозрительно. Знаешь обо всем так много, что невольно задумываюсь, а откуда? Возраст? Чушь.

- А ты уверена, что знаешь сколько мне лет.

- Двести? Триста? – пожимаю плечами, но она начинает смеяться, и я осознаю ошибку. Ей больше. Гораздо больше.

- Дитя, - вдруг ее голос стал другим, будто говорила взрослая женщина, а не двадцатипятилетняя девушка, - просто береги свое потомство, и свою семью, остальное сделает стая.

- Кто ты такая, Сиара? – отчего-то стало не страшно, а скорее интересно.

- Не чужая, - с этими словами она развернулась и побежала в лес, обернувшись черной волчицей.

Я осталась стоять на месте, размышляя о ней и словах, которые не сказали ничего конкретного, но одновременно с этим, вызвали интерес.

Рядом послышалось тонкое рычание и, обернувшись, я увидела волчонка.

Он кружил рядом с белкой, которая сидела на дереве и, в свою очередь, смотрела на него с интересом.

Полагаю, он отрабатывал свой голос. На крыльце дома сидела женщина и периодически поглядывала на него. Скорее всего, бабушка малыша.

- Что тут у нас? – спросил Алан, подойдя откуда-то сзади.

- Кажется, он пытается ее прогнать, - ответила с улыбкой ему.

- Малкольм, - окликнул волчонка муж и пригрозил ему пальцем, когда тот повернулся. – Не надрывай горло, иначе завтра будешь хрипеть.

Он кивнул ему и побежал ближе к дому.

- Я до сих пор не запомнила всех жителей.

- Успеешь. Лучше скажи, что ты здесь делала одна? – он посмотрел сурово и обеспокоенно.

- Гуляла, - ответила, решив не рассказывать о разговоре с его «подругой».

Да только мой муж научился читать меня с лету.

- Мило, а теперь правду. Или я накажу тебя на глазах, миссис Шепард.

Обернулась назад и заметила, как та самая женщина на крыльце смотрит заинтересованно в нашу сторону, но тут же продолжает читать книгу.

- Не посмеешь этого сделать, ты…

- Проверим? – он шагнул ко мне и заслонив от глаз, начал задирать мое платье спереди и как только пальцы коснулись моих трусиков, я отпрянула.

- Ты сумасшедший, Алан Франко. Прекрати.

- Прекрати утаивать от меня что-либо, - снова подошел ко мне и на этот раз просто опустил руки на мой выпирающий живот.

Дети тут же стали ворочаться и пытаться приблизиться к отцу.

Такая связь невероятна и удивительна. А наш сын и правда поразительно силен.

- Ты подумаешь, что по-прежнему жуткая ревнивица.

- Подумаю и скажу, что мне это нравится, если не способствует тому, что ты можешь перестать мне доверять.

- В том и дело, я верю. А ей нет.

- Дара, - он догадался, о чем я говорю и, протерев ладонями лицо, посмотрел снова в мои глаза. – Зачем?

- Прости, я не хотела рассказывать о том, что знаю. Но она меня спровоцировала вновь, и я даже не поняла, как стала идти за ней следом, пока не сказала остановиться.

- Что ты ей сказала?

- Спросила кто она такая. Потому что ее познания даже для ведьмы сильны и глубоки.

- А она?

Перейти на страницу:

Похожие книги