Читаем Даргер и Довесок (ЛП) полностью

— Ты подающий надежды художник, неплохой музыкант, и твоя тетушка говорит, что из тебя по­лучится первоклассный карманник и шулер. Нель­зя быть лучшим во всем.

— Что будем делать? — спросила Маленькая Паучиха.

— Ничего. Все идет как надо.

Песья Свора по-прежнему двигалась на север, останавливаясь, когда получалось, в гостиницах и монастырях, а когда не получалось, реквизируя фер­мы. Каждый раз они щедро расплачивались, при­мерно себя вели и заверяли в великодушии Тайно­го Императора. Их неизменно встречали со стра­хом и провожали с облегчением.

Вдоль дороги тянулся Великий канал. Изредка мимо проплывала наполовину груженная баржа, буксируемая упряжкой канальных ящериц. На но­су и корме настороженно зыркали по сторонам громилы-охранники. Было ясно, что торговля почти сошла на нет и разбои стали обычным делом.

Вечером, когда ставили лагерь, Песья Свора за­волновалась.

— Смотрите, огонь! — указал кто-то.

В темноте за первым костром внезапно загорел­ся еще один, из-за расстояния совсем маленький.

— И вон там!

— Это сигнальные костры, — объяснила Огнен­ная Орхидея. — За нами наблюдают. О нашем про­движении сообщают вперед.

— Это тоже вполне ожидаемо, — высказался Довесок.

— Я бы забеспокоился, если бы за нами не сле­дили, — добавил Даргер.

— Может, и так, — кивнула Огненная Орхи­дея, — но впредь на ночь я буду выставлять стражу.

На горизонте вспыхнул очередной сигнальный костер.

* * *

Кончилось все тем, что Песья Свора так и не добралась до Вечного Мира. Командующие трех армий сами выехали им навстречу.

В один из дней шпионка, которая то появлялась, то исчезала вдали, никуда не исчезла. Подъехав бли­же, они увидели темноволосую стройную женщину с лицом вылитой пиратки в сопровождении трид­цати пяти кавалеристов. Отряд был тщательно вы­верен по численности: достаточно большой, чтобы припугнуть Песью Свору, но не такой огромный, чтобы ошеломить. Женщина очень вежливо сооб­щила, что им предлагается добровольно прервать свой путь.

— Мы всей душой за сотрудничество, — заверил ее Довесок. — Чего от нас хотят?

— Просто дождитесь здесь нескольких человек, которые желают с вами побеседовать. Только, по­жалуйста, без резких движений. На долю моих лю­дей выпало много сражений, и они склонны прев­ратно трактовать самые безобидные жесты.

— Разобьем лагерь, — обратился Довесок к кла­ну. — Если нужно нарубить дров или еще зачем-то помахать топором или тесаком, пожалуйста, зара­нее извещайте о своих намерениях наших радуш­ных хозяев.

— Это избавит нас от ненужного насилия, — согласилась женщина-пиратка.

С относительными удобствами они дождались заката. Когда село солнце, появились всадники, что­бы проводить Даргера — и больше никого — в от­даленный лесок. Тропинка привела их к ничем не примечательному домику. Чуть более благоустроен­ный, чем обычная хижина, это был охотничий до­мик человека среднего достатка, заброшенный с приходом войны.

Переговоры прошли совсем не так, как ожидал Даргер. После формальных приветствий и тради­ционной чашки чая первой заговорила главком За­ботливое Облако из армии Восточной Горы:

— Слухи о Тайном Императоре докатились до нас еще несколько месяцев назад. Естественно, мы отправили шпионов разузнать все возможное о но­вой угрозе Союзу. У нас были люди в Перекрестке, когда тот пал, и они доложили, с какой мягкостью вы обошлись с завоеванным городом. То же самое можно сказать о Юге. Более того, мы услышали, что целые страны относительно безболезненно влива­ются в вашу империю, и с симпатией отнеслись к новой превосходящей силе.

— Отрадно это слышать, — произнес Даргер. — Со своей стороны...

Заботливое Облако вскинула руку.

— Пожалуйста. Позвольте мне закончить. Долж­но быть, вы считаете нас ужасными людьми, раз мы сражаемся за Север. Но когда четыре государ­ства только-только объединились, это был настоя­щий союз равных. Пока в других землях занима­лись сельским хозяйством, торговлей и производ­ством, Север бросил все ресурсы на вооружение. Поначалу мы обрадовались, что большую часть бремени защиты взвалил на себя наш северный брат. Но со временем выяснилось, что военная мощь Севера превосходит наши силы, вместе взя­тые. Тогда они и потребовали у нас первую дань, а затем и покорность.

— Заверяю вас, я не... — начал было Даргер.

— Вы должны взглянуть на ситуацию с нашей стороны, — перебил главком Смеющийся Ворон. — Север дал ясно понять: если мы не станем сотруд­ничать, пострадают наши родные и близкие. Такой уж у них подход к правлению. Хуже того, они по­требовали, чтобы мы укрепили собственные ар­мии — но, конечно, не настолько, чтобы угрожать их превосходству. Налоговое бремя на поддержание двух армий оказалось губительным для страны. Вы ехали по нашим землям. Вы видели последствия.

— Тогда, очевидно...

Перейти на страницу:

Все книги серии Даргер и Довесок

Полет феникса
Полет феникса

Далекое будущее. Страна, что некогда носила гордое имя Китай, ныне – лишь множество враждующих меж собой царств. После всемирной катастрофы утрачены не только знания и достижения, но и сами названия городов и провинций.Именно сюда в одеянии монгольского шамана и прибывает песьеголовый Довесок с трупом своего друга Обри Даргера, потому что только Непогрешимый Целитель способен вернуть жизнь в хладное тело. И эта рискованная операция проходит успешно. Воскресшего Даргера и его бессмертного компаньона Довеска ожидают смертельно опасные приключения, ведь Восток, как его ни назови, – дело тонкое.Рассказ о похождениях Даргера и Довеска – своеобразный поклон пятикратного обладателя премии «Хьюго» Фрицу Лейберу и его культовому циклу «Фафхрд и Серый Мышелов».Впервые на русском языке!

Майкл Суэнвик

Постапокалипсис
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже