Читаем Даринга: Выход за правила (СИ) полностью

— Будем. Фенхель и я. Малую группу сложнее обнаружить. И не смотрите на меня с оскорбленным видом, Люб, Риндир, — скрипуче сказала Аурора. — Вы и без этого похода найдете себе приключений на седалище.


Глава 18


Воды падали хрустальными стенами, отражались от камней, рассыпаясь мельчайшими брызгами, и пьянящий утренний воздух насыщала водяная взвесь, горящая радугами.

Аурора с Фенхелем сидели, свесив ноги с уступа, овеваемые свежестью. Фильтры делали грохот и журчание воды слабее, но говорить вслух было невозможно. То есть, возможно, но тебя бы не услышали.

Бронекостюмы полностью сливались с окружением, но партнера можно было ощущать мысленно. Точно теплое летнее озеро с непромеренной глубиной.

— Это… величественно, — госпожа Бьяника повела рукой, точно очерчивая мир: Большие водопады, Тельг наверху и просыпающийся внизу Солейл. Воду, камни, траву, все летнее, яркое, свежее. — Эти звуки, буйство красок, хрусталь небес. Я уже давно забыла в упорядоченном мирке звездолета, что такое может быть.

— Там есть звезды.

— А тут буйный непричесанный мир. Тут всего чересчур. И это опьяняет.

— Хотите его причесать? — Фенхель мысленно улыбнулся. Точно по озеру побежали золотые узоры солнца. Аурора прикусила губу.

— Мы не пьянеем, и все же… я испытываю схожие ощущения. Я о них читала.

— Но это ведь хорошо?

На мгновение Ауроре показалось, что антрополог возьмет ее за руку, мягко стиснет запястье, удерживая в скользящем кружении ощущений: разом мощных, неправильных и желанных. Но тут огромный ворон опустился на площадку, и чувство ушло, оставив разочарование.

Селестина превратилась, и Фенхель подал ей одежду. Без раздумий нёйд вошла в водопад, элвилин — за ней.

Стена воды отгораживала высокий гулкий грот со скользкими мокрыми камнями. Приходилось двигаться осторожно. Аурора только сердито чмокала, наблюдая, как нёйд дикой козочкой прыгает с камня на камень, не опасаясь повредить босые ноги острыми гребнями. Водопад грохотал за спиной, между камнями пробивались, словно прыгали со ступеньки на ступеньку ручейки, пенились гребнями, переваливаясь через уступы, тянули за собой мусор и мелкие камешки, слизывали с бережков ряску и скользкий мох. В грубо обработанной арке прятались украшенные резьбой каменные двери. Не дав гостям толком рассмотреть изображение, Селестина прижала к дверям ладонь, и створки, грохоча, разошлись ровно на такое расстояние, чтобы мог протиснуться худой человек. Нёйд, облизнув ладонь, свободной рукой указала гостям на щель. Сама вошла последней, и невидимый механизм заставил створки снова плотно сомкнуться. Сделалось темно. Даже для острого звериного зрения элвилин. Но прежде чем они включили приборы ночного зрения, нёйд зажгла торчащий в кронштейне огрызок факела.

— За мной, осторожно. Тут ступеньки.

Эхо разнесло и усилило шепот. Гости огляделись. Селестина привела их в пещеру, едва обработанную человеческими руками. Пещера спускалась вниз неровными уступами, между которыми вилась, резко понижаясь, каменистая тропа. Потолок был высокий и неровный, а боковые стены терялись в темноте.

— Возьми пробы воздуха, — сказала Фенхелю Аурора.

— Уже.

Огонь факела дрожал, и все предметы отбрасывали долгие, шевелящиеся тени, словно живущие своей особенной жизнью. Так что при спуске элвилин больше полагались на чувство пространства и координацию, чем на зрение.

— Стой, — Фенхель придержал начальницу за локоть. На уступах справа и слева кто-то сидел. Сидел на корточках абсолютно неподвижно, только слабо колыхалась оплетавшая серые скукоженные фигуры паутина. Согнутая спина, худые руки, обхватившие подтянутые к груди колени. Из-за густой пыли не разобрать, во что одеты мумии. Только чуть взблескивают ступенчатые короны, пригибающие головы к земле.

— Жуть… — выдохнула Бьяника.

Селестина выше подняла факел:

— Дорога мертвых королей.

Дальше, сколько хватало зрения, уступы тоже были заняты, и ряд мумий медленно растворялся в темноте.

— Интересно, меня сразу проклянут, если я подберусь со сканером поближе? — громко подумал Фенхель.

— И не вздумай! — отозвалась Аурора резко.

— Но это же… это же… такая сложная система погребения! — антрополог споткнулся и раскинул руки, чтобы удержать равновесие. — Это же переворачивает все наши гипотезы о местной цивилизации с ног на голову!

Начальница поймала его за локоть, фыркнула:

— Сам, гляди, не перевернись!

— А! В бронекостюме не разобьешься.

— А Селестина?

Мумии королей уходили назад, антрополог вертел шеей так, что вполне ее мог свернуть, и госпожа Бьяника на всякий случай его локоть не выпускала. А возможно, признала она неохотно, древние короли ее просто пугали. Хотя… покойники не кусаются.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже