Читаем Даринга: Выход за правила [СИ] полностью

— Мне попрошайки на голову не нужны, — оборвала препирательства Аурора. — Я тут карго-культ не собираюсь закладывать. А вот три струга, — покосилась на Фенхеля, — ну, или драккара нам для солидности необходимы.

— Три? — Фенхель приподнял левую бровь. — А зачем нам три? Нам на первый двадцать шесть человек на весла надо. Да и в трюм товары не загрузишь, разве только золото и брильянты. Ну, еды дня на два. Там же межпалубное расстояние во, — он едва ли не вплотную сдвинул ладони.

— На остальные посадим на весла андроидов и в каждый встроим воздушную подушку и мотор. Нам, между прочим, еще через пороги идти, — прокрутил капитан изображение местности.

— Тогда разумнее смешать андроидов с живой командой. Так естественней будет смотреться, — заметил Риндир, приглаживая рыжие волосы.

Антрополог возвел глаза в потолок.

— Пусть будет один драккар, если вас так уж тянет на солидность. А два других — кнорры. Мачта с парусом, шесть весел по борту. И никаких андроидов, местные далеко не дураки. И не будем их заранее настораживать.

— Кнорры… — Аурора провела пальцем по списку поиска. — Это пузатенькие такие? Торговые? Чтобы в трюм поместилось побольше? Для реки они не сильно годятся, на прямом парусе не вылавируешь, — глаза быстро бегали по строчкам энциклопедии. — Да, без моторов не обойтись. Альв, подключите механиков. Изоил! На тебе и Цмине, — последний отвечал за безопасность на «Твиллеге», — весельная практика и военная тренировка.

— Понял.

— Свободны.

Глава 21

Корабли заложили к югу от Солейла, выбрав и расчистив под верфь необитаемую поляну между лесом и деревом. Когда госпожа Бьяника нанесла визит, на поляне вовсю кипела работа. Киберы носили и укладывали бревна. В паровом цехе распаривали и выгибали шпангоуты. Крепили в эллинге к выбранному и тоже изогнутому с комлей килевому брусу. Деревья, похожие на дуб и белый ясень, распиливали и рассекали на доски для обшивки. Благодаря механизмам, должны были они получиться тоньше и ровнее, чем когда-то удавались северным корабелам, но достаточной прочности. Их предстояло сшить синтетическими нитями, аналогичными специально обработанным еловым корням — чтобы обшивка вышла «плавающей», а «нити» не только удерживали доски вместе, но и закупорила образовавшиеся при сшивке отверстия. Антрополог Фенхель контролировал процесс. И, полностью войдя в роль, махал свернутой распечаткой чертежей и честил замешкавшегося кибера «корягой». Тюкали топоры, шипел пар, пни на поляне доказывали, что на берег Небесной реки пришла цивилизация.

Фенхель даже сквозь шум уловил шаги и теми же чертежами отсалютовал начальству.

— Как только закончим — высадим молодые деревца, саженцы уже растут в питомнике, — поймав взгляд Ауроры, отрапортовал он. — Работы идут по графику. Происшествий нет.

Бьяника отмахнулась от настырного комара, не угомоненного даже полуденной жарой, и уселась на пень. Вдохнула смолистый воздух.

— Вольно! Почему ты здесь, а не с Фрезией?

— Потому что суперкарга.

— Карго, — поправила Аурора.

— Одно другого не исключает, — он театрально вытер якобы вспотевший лоб и уселся на тот же пень, способный без усилий дать приют еще пяти-семи седалищам. — Мы подобрали варианты тканей для костюмов, броней и оружием занимается Цмин. Поисковиками пользоваться умеют оба. Пришлют мне объемные модели, я выберу лучшие, и можно запускать в производство.

— Опять не поладили.

— Всегда! Ты куда через подлесок прешь? — встрепенулся он. — Выше, выше поднимай! — проследил, как кибер вместе с ребрами очередного шпангоута уплывает в эллинг, вытащил и зажал в зубах трубку с вишневым чубуком.

Бьяника засмеялась глазами.

— Выпендрежник.

— Есть такое.

— Товары подобрали для обмена?

Фенхель повел зелеными глазищами в ее сторону:

— И даже монеты начеканили. С твоим профилем. И подписью «императрица Федора».

Аурора фыркнула.

— Почему Федора?

Антрополог пальцами гордо приподнял свой подбородок:

— Против императрицы ты, значит, не возражаешь?

Госпожа Бьяника потянула себя за ухо, чувствуя, что тоже угодила в тенета игры. И будь у нее веер, она непременно бы этим веером антрополога стукнула. Чтобы не лыбился так нахально и нежно.

— А ошибку Руматы Эсторского вы учли? — спросила сладко.

— Мураты Эстонского? Обижаете… — Фенхель отвесил губу. Трубка выпала. Антрополог со свойственной всем элвилин ловкостью поймал ее у самой земли. — Процент серебра дали даже чуть меньше, чем в здешних деньгах. Зато сами монеты крупнее и чеканка изящнее. Мы же гости с юга, или где?

Аурора махнула рукой. Фенхель подхватил и поцеловал. Осклабился:

— Тренируюсь.

— Ладно-ладно. Наступлю тебе на спину, сходя с корабля, — оставила начальница за собой последнее слово. И, осмотрев верфь, отправилась инспектировать остальных.

В главном складском ангаре работа тоже шла полным ходом. Суперкарго Фрезия металась между синтезатором и кибером, с унылым видом парящим в воздухе. На лапах-распялках он держал роскошный льняной плащ глубокого пурпурного цвета, перетекающего из багряного в синее при малейшем дрожании лап.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научи меня летать

Похожие книги