Читаем DarkKnights (СИ) полностью

Охотник было хотел ей ответить, но подозрительный треск не дал ему и слова сказать. Здание сгоревшего ветхого театра и так не было надёжной конструкцией, а Томас разбил хрупкий бетон головой вампирессы, и теперь покрытие стало трескаться. Вулфхаул попытался вскочить на ноги, но было поздно. Они вместе полетели вниз, сквозь крышу, ломая ветхие, проеденные огнём балки. Том уже прощался с жизнью, вспоминая, как он и Эрик сожгли заброшенный театр, спасая город от другого вампира, но каким-то чудом смог зацепиться за кусок бархатной портьеры и его вынесло на один из балконов, а Александра полетела ниже - в зал. Выпутавшись из гнилой ткани, спасшей ему жизнь, и с трудом поднявшись с кресел, о которые ударился, Томас перегнулся через парапет и вгляделся в темноту внизу. Приземлившись внизу, Алекс подняла кучу пыли и пепла, что её не было видно. Вампиресса опрокинула на себя балку, за которую пыталась зацепиться, но деревяшка не выдержала. Томас вздохнул, прокашлялся и очень осторожно, держась за парапет, начал обходить балкон, чтобы выйти к лестнице и спуститься вниз.

Страшный треск, шум и крики отвлекли Ксению от окровавленного тела Редгрейва, из которого охотница выдёргивала серебряные болты. Вампир дёргался каждый раз, но оставался без сознания. Ван Хельсинг повернулась к нему спиной, чтобы понять, что произошло. Из дверей театра валил пыльный туман, но ничего не было видно.

Почувствовав, что Ксения отвлеклась, Редгрейв открыл глаза, бесшумно поднялся и стряхнул с себя стрелы. Его сердце болты не задели, поэтому он очень убедительно претворялся всё это время. Стоило ему избавить себя от стрел, как раны зажили. Услышав постукивание металла о камень, Ксюша мигом повернулась, но схватить арбалет с земли не успела - Ред отпихнул его подальше. Ксения гордо выпрямилась, ожидая, что будет дальше. Девушка посмотрела противнику в глаза и тут же горько пожалела. Вампиру хватило секунды, чтобы приковать к себе её взгляд и подвергнуть гипнозу.

- Какого чёрта ты делаешь? - возмутилась Ван Хельсинг, пытаясь отвести взгляд, но Ред был слишком силён в этом. Ксюша знала это, но всё равно попалась. Девушка чувствовала себя Персеем, забывшим, что у него есть щит Афины, и посмотревшим на Медузу Горгону.

- Я делаю из славной охотницы замечательную жертву, - ответил Редклиф, и, приблизившись к девушке вложил ей в руку удлинённый кусок посеребрёной стали. - А теперь можешь вонзить это себе в грудь, дорогая.

- Я… никому… не подчи… няюсь… - тонкие руки девушки, которые ещё недавно так крепко держали арбалет, дрогнули. Свободная рука с трудом пыталась удержать ту, в которой был зажат арбалетный болт. Но стрела всё равно неумолимо приближалась к груди.

- Похвально-похвально, это мне в тебе и нравится, - отозвался Ред, не отводя взгляд.

Ксения не могла долго противостоять гипнозу. Но у неё нашлись силы сдвинуть роковую руку, что ей не принадлежала чуть вверх. Стрела вонзилась в плечо, Ксюша вскрикнула и упала на колени. Редклиф прикрыл глаза, явно довольный результатом. Ксения тряхнула копной тёмных волнистых волос, отгоняя остатки гипноза.

- Коварная тварь, - пробормотала охотница, вытаскивая стрелу из плеча и отбрасывая её в сторону.

- Надеюсь, это тебя взбодрило? - поинтересовался Ред, осматривая кровавую рану в плече девушки.

- Всё ещё хочешь моей крови? - ответила вопросом на вопрос Ксения, заметив, как неистово Редклиф смотрит на алую жидкость.

Вампир не ответил. Его губы вдруг расплылись в улыбке, показывая острые клыки в верхнем ряду зубов. Редгрейв запрокинул голову и зашёлся в адском смехе. Ксюша инстинктивно заткнула уши, потому что звук был невыносимый. Нельзя было поверить, что этот отвратительный неестественный хохот раздаётся из голосовых связок этого изящного аристократа.

Эрик, который в это время отбивался от Джерико, одержимого демоном, хотел было заткнуть уши, но возможности не представлялось. Рейган де Рейн, используя мощное тело своего сосуда, напирал на охотника, а тот шатался как пьяный, потому что гогот Редгрейва действовал на его вестибулярный аппарат.

Спустя пару минут Редклиф, пожалев охотников, перестал смеяться, и из дьявольского создания вновь превратился в прежнего фигляра. Мягко и с пониманием он взглянул на истекающую кровью Ксюшу, будто совсем не был к этому причастен.

- Как мила ты в мучениях, - прокомментировал Ред, опускаясь на одно колено рядом с девушкой. - Позволь, я сделаю твою боль ещё более невыносимой.

Кончиками пальцев вампир приподнял голову Ксении за подбородок, и их губы слились в чувственном поцелуе. Клыками вампир задел губы охотницы, наконец испробовав её крови. Ксюша покраснела от стыда и ненависти, но сил сопротивляться чарам вампира у неё не было – всё тело будто окоченело.

- Что ты делаешь? Оставь её! – заорал видевший всё Эрик, вырываясь из смертельных объятий, в которые его поймал Джерико. – Ксения! Борись, сестрёнка!

- Может ей понравилось, - довольно произнёс Редклиф, оторвавшись от своего занятия. – Джерико, заткни его.

Перейти на страницу:

Похожие книги