— Я ему брат. Это моя обязанность предупреждать его об ошибках, которые я уже совершил, — фыркнул Фьюри. — У нас было три неудачи. Пока я не убедился, что рамка точно не упадет. — Он кивнул Даркнесу. — Используй супер-клей. Просто обмажь всю заднюю часть штуковины и приклей к стене.
Элли вскочила с его колен.
— Я думаю, что ростбиф уже готов. Готовы ужинать?
— Тебе нужна помощь?
Кэт встала на ноги и положила рамку с документами вниз.
— Я не сильна в готовке, но хорошо могу следовать указаниям.
Глаза Элли загорелись.
— Ты не хочешь научиться? Я веду кулинарные курсы в женском общежитии.
— Это было бы замечательно. Мои занятия будут проходить в баре.
— Чему ты будешь обучать?
Кэт стрельнула игривым взглядом в Даркнеса.
— Ну, по его словам, еще раз повторить то, что все люди могут быть преступниками.
И тут же засмеялась.
— Человеческая природа.
— Кажется, что многие Виды интересуются людьми. Я дам несколько советов Службе безопасности, но также хочу, чтобы у них была возможность спросить у меня все, что их интересует.
— Не всё, — напомнил ей Даркнес. — Самцам лучше внимательно следить за тем, что они спрашивают.
Кэт выгнула одну бровь в недоумение.
— Ни один не посмеет подойти ко мне. Они все ужасно тебя боятся. Я же не говорю тебе, как делать твою работу. То же самое и со мной, детка.
Элли схватила Кэт за руку.
— Пошли со мной. А то он начнет сейчас рычать. Разве Даркнес не предупредил тебя, какими собственником становится самец в паре?
— И не надо было. Я и так это поняла.
Даркнес наблюдал, как женщины скрылись на кухне. Он посмотрел на рамку, которую Кэт поставила на журнальный столик. Это было доказательство того, что он все-таки правильно поступил со своей женщиной.
Они были парой и не пользовались презервативами. Она уже могла забеременеть. Даркнес посмотрел на Салвейшн. Маленький ребенок продолжал играл со своими кубиками.
— Такая жизнь скоро может быть и у тебя, — прошептал Фьюри. — Это просто фантастика — иметь жену и ребенка.
Даркнес посмотрел на брата в ответ.
— Я все еще сомневаюсь в том, что буду хорош в этом.
— Счастье Кэт для тебя превыше всего?
— Да.
Даркнес мог ответь на этот вопрос без заминки и лишних мыслей.
— Ты любишь ее?
Он кивнул.
— Всем сердцем.
Фьюри наклонился немного ближе.
— У тебя есть семья. Ты никогда больше не будешь одиноким. Разве это не прекрасно, не так ли?
Даркнес размышлял о его жизни до и после Кэт. Он также был рад тому, что наконец-то позволил войти в нее и Фьюри.
— Да.
— Тогда у тебя все получится.
Фьюри встал.
— Пошли есть. Ты знаешь, что это будет нашей традицией, да? Мы хотим, чтобы вы приходили к нам хотя бы раз в неделю, а еще Элли празднует человеческие праздники. Соглашайся. Я уже смирился. Это не так уж и плохо.
Фьюри схватил своего сына с пола и бросил его в Даркнеса.
— Лови.
Даркнес был удивлен тем, что мальчик взахлеб смеялся. Он прижал его ближе к себе, расположив напротив груди.
— Ты бросаешь его в людей?
— Ему это нравится. И я знал, что ты не уронишь его. Скажи ему, Сал.
Лицо мальчика просияло.
— Я люблю это, дядя Даркнес. Это весело!
Что-то в груди Даркнеса зашевелилось и растаяло. Доверие, которое испытывал к нему мальчик, и то, как он расслабился в его руках, было таким правильным. Даркнес внезапно понял, что больше не боится того, что тоже сможет иметь собственного сына.
— Это не так нервно, правда? — посмотрел на него Фьюри. — Я могу прочитать это в твоем взгляде. Завтра Сал и я собираемся в парк. Давай встретимся там около семи утра. Тебе нужно немного практики, прежде чем это произойдет. У меня ее не было. — Фьюри заливисто рассмеялся. — Все получилось, но я хочу дать тебе несколько советов, когда у тебя появится потомство. Что скажешь на это?
— Я приду.
Фьюри развел руки в стороны.
— Хочешь бросить его обратно?
Даркнес слегка усилил свою хватку на мальчике.
— Думаю, я понесу его в твою столовую.
Фьюри подмигнул.
— Хорошо. Знаешь, когда твоя пара увидит тебя с ребенком на руках, то все споры сойдут на нет, даже если ты просил ее повременить с потомством. У вас получатся красивые детишки.
Пришло время, когда Даркнес был готов рискнуть.
Конец книги!!!