Читаем Даркнесс (ЛП) полностью

– У меня есть для тебя задание, спецагент Перкинс, – опасный блеск мелькнул в глазах Роберта Мэйсона. – Я отправлю тебя под прикрытием в Хоумленд. Ты выведаешь их секреты и выведешь этих гребаных животных на чистую воду. Еще я хочу, чтобы ты искала любую информацию о местонахождении Джерри Бориса. Скорее всего, его держат в той тюрьме. Если найдешь его – поможешь ему с побегом.

Это выбило ее из колеи.

– Что?

Он кивнул.

– Для задания ты идеально подходишь. Ты привлекательная, и они слетятся на тебя, как пчелы на мед. С виду ты очень женственная, так что они даже не поймут насколько ты железная задница, – Мэйсон усмехнулся. – Ты будешь крайне полезна.

Кэт проглотила возражения.

– Ты идеально подходишь для этой миссии, – он протянул руку и схватил ее за плечо. – Они подумают, что ты, типа, всего лишь безвредные сиськи на ножках, но мы-то знаем, какая ты на самом деле.

Кэт была настолько ошеломлена, что даже не врезала этому сукиному сыну за его слова. «Он что, совсем на хрен чокнулся?» Ее бы это даже не удивило.

Босс подмигнул и сжал плечо еще крепче.

– Я просмотрел твое полное досье. Не о чем беспокоиться. Ты немного бледная, но это то, что надо. Ты – то, что надо. Я единственный знаю твой секрет. У нас чертовски много общего, Перкинс.

Мэйсон назвал ее мужиком с сиськами, но это показалось пустяком по сравнению с тем, что он выдал после того. Они не были похожи. Единственное, что у них общее – это то, что они оба работают на ФБР, располагаются в одном здании, и на этом все. Кроме всего прочего, она не поняла, о каком секрете он говорит.

– Эти животные ублюдки захотят тебя трахнуть, но ты будешь невосприимчива к ним. Думаю, твоя подруга поймет, что ты на задании. Мы оба главы наших семей, и я, например, всегда предупреждаю свою девушку, что на задании возможны разные ситуации. Мне нужно, чтобы ты, пока находишься там, притворялась настоящей женщиной. Надеюсь, это тебя не затруднит. Черт, если нужно, я бы смог притвориться, что нахожу мужчин привлекательными, так что думаю, и для тебя это будет не трудно.

Кэт уставилась на Роберта Мэйсона и просто в оцепенении кивнула. Он думал, что ее соседка по комнате и по совместительству лучшая подруга, была ее любовницей. Она еле сдержалась, чтобы не рассмеяться ему в лицо. «О, это просто бесценно. Жду не дождусь, когда расскажу об этом Мисси».

– Да, – наконец ответила она. – Я смогу это сделать.

Он подмигнул.

– Мы прижмем этих ублюдков.

Кэт представила себе, на что будет похоже его лицо, когда этот план с треском провалится. Ему придется объяснять своему боссу, куда улетели деньги, время и ресурсы. Она должна выполнить приказ, но это не значит, что она не сможет подать жалобу с подробным описанием того, насколько Мэйсон нестабилен и нелогичен. Ее подозрения подтвердились – каким-то образом он знал Джерри Бориса, и теперь посылал ее в Хоумленд из-за личных причин. В конце концов, он потеряет свою работу – она приложит к этому все свои силы.

Кэт улыбнулась ему.

– Люблю показывать мудакам их место... – она замолчала. «Мудакам, вроде тебя».

<p>Глава 1</p>

Даркнесс уставился на свое отражение в зеркале. Пар от включенного душа заполнил небольшую ванную комнату, но мужчина не торопился встать под струи воды. Несколько капель крови были на щеке и лбу.

Даркнесс посмотрел на руку, которой держался за край раковины. От силы удара костяшки пальцев слегка распухли. Джерри Борис был жив, но ему требовалась медицинская помощь. Какая-то часть Даркнесса жалела, что он так и не прикончил ублюдка. Другая же удивлялась тому, что он смог остановиться. Дверь позади него открылась, и Даркнесс повернулся посмотреть на вошедшую.

– Я зашла проверить как ты.

Он не увидел ужаса в ее глазах, только грусть и беспокойство.

– Я в порядке, Блюберд.

Она немного поколебалась, но потом вошла внутрь и закрыла за собой дверь.

– Его отправили к медикам. Жить будет. Ты сделал то, что должен был сделать. Целевая группа собирает команду, чтобы держать то место под наблюдением. Они хотят иметь на руках больше фактов, прежде чем начать вызволять Подарок. У ее хозяина могут быть и другие дома. Группа хочет найти их все, чтобы взять штурмом, если ее вдруг перевезли. Конечно, если она еще жива.

Мужчина оттолкнулся от раковины и потянулся к окровавленной рубашке, чтобы избавиться от нее.

– Спасибо. Я приму душ, а потом вернусь на дежурство.

Блюберд не уходила.

– Нужна помощь?

Предложение шокировало Даркнесса, он бросил взгляд в ее сторону.

–Я и сам в состоянии принять душ.

– Я имела в виду компанию. Знаю, тебе пришлось быть довольно жестоким, но ведь он сам отказался начать говорить то, что нам нужно. Иногда насилие – единственное действенное средство.

– Откуда тебе знать? – Даркнесс пожалел об этих словах, стоило им сорваться с его губ. Не вина Блюберд, что разговор ушел в другую сторону. Человек отказывался выдать местоположение Подарка до тех пор, пока не оказался избит чуть ли не до смерти. – Мне жаль. Я не должен был этого говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену