Читаем Даркнесс (ЛП) полностью

– Нас вернули в лагерь, управляющий человек был в ярости. Он был одним из тех, кого я бы охотно убил голыми руками. Он приказал нам вернуться, но мы отказались. Мы стояли в том порядке, в котором они учили нас стоять, на расстоянии пяти футов друг от друга в одну линию. Этот человек приказал другому с устройством контроля ошейников приблизиться и забрал его. Он сказал, что активирует ошейники, если мы не убьем тех людей. Мы стояли на своем. Четвертый умер мгновенно.

Фьюри побледнел, но кивнул. Он ничего не сказал.

– Третий знал, что это случится. Он не пытался бежать. Идти было некуда. Мы не могли успешно атаковать, там было двенадцать охранников с оружием, готовые открыть огонь, если бы мы двинулись. Он умер следующим.

– Ты можешь остановиться. Это слишком тяжело для тебя. Я все понимаю.

От комка эмоций Даркнесс чуть не задохнулся.

– Нет, не понимаешь. Второй умер не так. Я убил его.

Фьюри побледнел еще больше.

– Почему?

– Второй заревел от ярости и сказал человеку, что он вернется в лагерь и разорвет всех на клочки. Ему нужна была мишень для его гнева. Я мог видеть это в его глазах. Смотреть на то, как наши братья умирали…это украло все то здравомыслие, которое у него было. Он больше не был мужчиной, которого я знал. Управляющий человек засмеялся, сказав, что он знал, что у нас будет переломный момент. Он приказал нам вернуться в лагерь, чтобы убить тех самок и детей. Я мог видеть, что Второй хотел пролить их кровь. Я отреагировал, как только управляющий человек отвернулся, чтобы поговорить с кем-то под его командованием, поздравляя их с успехом. Я бросился на Второго и сломал ему шею.

Фьюри закрыл глаза, и Даркнесс отвернулся. Он не мог винить мужчину за то, что тот не мог больше смотреть на него. Он опустил голову и уставился на свои руки – те самые, что убили его брата.

– Даркнесс, посмотри на меня.

Он заставил себя поднять голову и встретиться взглядом с другим мужчиной. Слезы стояли в его глазах, но он не увидел там ненависть.

– Я так сожалею, – прохрипел Фьюри

– Я тоже.

– Я сделал бы то же самое. Ты не мог позволить ему нападать на невинных.

– Есть еще кое-что, что мне нужно тебе сказать. Не сострадай мне пока.

– Ничто не может быть хуже.

– Главный человек был в ярость и стал ругаться. Я вернулся на свое место в линейке. Я думал, что он взорвет мой ошейник или прикажет страже открыть по мне огонь. Я был готов умереть. Я потерял своих братьев, и горе мое было глубоко. Я никогда до этого не чувствовал такой боли.

– Я чувствую то же самое.

Даркнесс удержал его взгляд.

– Они вернули меня в палатку. Я не понимал, почему они позволили мне жить, но понял примерно через полчаса. Вошел главный мужчина, шесть стражников и Галина. Я увидел ее и понял, что это было наказание. Они планировали убить ее передо мной, чтобы заставить меня страдать еще больше.

– Дерьмо, – Фьюри протянул руку и большим пальцем вытер слезы, которые угрожали вот-вот пролиться.

– Я извинился перед ней. Она должна была умереть из-за моих действий. Я думал, что если я нападу, они меня убьют, а ей позволят жить. Я уже готов был это сделать.

Фьюри шумно вдохнул воздух.

– Они, наверное, все равно бы ее убили.

– Она смеялась, Фьюри. Она сказала мне, что я должен извиниться за все то время, когда она притворялась, что ей нравятся мои прикосновения, тогда как я вызывал в ней отвращение. Сначала мне казалось, что она говорила это, чтобы выиграть время, но она продолжала говорить. Она лгала мне. Все это была ложь. Она работала на них за деньги. У нее были дети, но она заверила меня, что отдала их при рождении, так как она не создана для материнства. Я стоял оглушенный, пока она ругала меня за глупость, и как она рассказывала все, что я говорил ей, Дарвину Хэвингсу. Они знали, что у нас были изъяны, и она была доставлена, чтобы заполучить мое доверие, чтобы обнаружить наши изъяны. Они отправили нас в лагерь, зная, что в нем только самки и детеныши, чтобы увидеть, станем ли мы тем оружием, которым они хотели, чтобы мы были. Мы провалились.

Фьюри зарычал.

Даркнесс посмотрел на его руки.

– Она сказала, что это был тест, что программа закрывается, и что они собирались убить меня. Дарвин Хэвингс обещал ей, что она сможет лицезреть мою смерть и что она пришла посмотреть на это. Она выразила разочарование по поводу того, что не смогла посмотреть на смерть наших братьев.

Затем он посмотрел вверх.

– Дарвин Хэвингс вошел в шатер и сказал ей, что она уволена. Он не собирался позволить ей продать информацию о том, частью чего она была, и он никогда бы не поверил шлюхе в том, что та сдержит свое слово. Он посмотрел на меня и сказал, что она – явно та женщина, которую я должен быть не прочь убить. Они оставили ее наедине со мной.

– Ты убил ее, – Тон Фьюри был мягким.

Даркнесс не дрогнул.

– Да. Она вытащила нож и пошла на меня. Я мог бы отключить ее, не убивая. Но не стал. Она попыталась ударить меня в сердце, но я был быстрее. Все было кончено в считанные секунды. Нас учили убивать эффективно. Я сделал это безболезненно и быстро.

– Она заслуживает того, чтобы страдать, – прошептал Фьюри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы