Читаем Darkness (СИ) полностью

Джон храбро бросался в атаку, нанося своими острыми клыками серьезные раны и позволяя остальным солдатам добить почти поверженных вампиров. Он прорывался сквозь сражающуюся толпу, невольно вспоминая войну в Афганистане. Он помнил, как когда-то бежал по песчаным барханам, пытался спасти либо чужие жизни, либо свою собственную. Сейчас же все было иначе: он бежал по траве не как солдат или врач, а в образе могучего волка, олицетворявшего силу и волю волчьего рода, и у него была определенная цель. Возле командира Ледяной армии стоял и Майкрофт Холмс, внимательно смотрящий на приближающегося Джона. Несколько мгновений, несколько брошенных на землю вампиров, и Джон уже стоял напротив Холмса, часто дыша и переводя взгляд с Холмса на командира.

Повсюду царил хаос, но казалось, что только вокруг них ничего не происходило. Армия, как по команде, избегала златошерстного волка, бросаясь на других, словно отдавая Майкрофту честь убить легенду. Короткий взмах руки командира, и Майкрофт обреченно прикрыл глаза, а затем с сожалением взглянул на Джона - он не мог открыто выступить против своих, и теперь ему предстояло идти в бой с человеком, который, в некотором роде, был ему дорог. Джон это знал, как и то, что не сможет причинить брату Шерлока серьезный вред, не сможет причинить боль тому, благодаря кому они были здесь, на этой равнине, с честью сражаясь за свою свободу и жизнь.

Волк медленно наклонился к земле, не сводя глаз с Майкрофта и готовясь к прыжку, но белоснежный силуэт опередил его, повалив не сопротивляющегося Холмса на землю.

«Давай, Джон, быстрее! Я сам займусь своим братом», - раздалось в голове Джона, и он, бросив лазурный взгляд на братьев, направился в сторону командира.

Вампир, отдающий приказы, довольно храбро стоял на месте, в вызовом смотря на восставшую из пепла легенду волчьего рода. Как же предводитель мог оставить свою армию, не доказав свое мужество и не придав уверенности собственным солдатам своей решимостью, если будет прятаться за их спинами? Оба это понимали, и Джон медленными шагами направлялся в его сторону, придав взгляду как можно больше враждебности.

- Стало быть, легенды врали, - сквозь шум боя раздался голос вампира, когда он двинулся навстречу Джону. - У Хондогора остались наследники крови. Что же, - он улыбнулся, сбросив с плеч черную мантию, - я истребил вас тогда, сделаю это и сейчас.

С громким рычанием он бросился в атаку, обнажая лезвие кинжала из ножен. Острие разрезало воздух, когда Джон едва успевал увернуться от очередного выпада, чуть слышно шипя от боли. Полученная рана еще не до конца затянулась, при резких движениях напоминая о себе короткими вспышками. Вампир удовлетворенно улыбнулся.

- Что, волк, уже где-то ранили? Тогда ты точно не выйдешь из этой битвы живым.

«О, я так не думаю», - подумал Джон, делая выпад в сторону командира и задев клыками его предплечье.

Капли алой крови падали на траву и сопровождались удивленным взором льдистых алых глаз, которые затем устремились на белоснежного волка, сражающегося с Майкрофтом. Казалось, что Холмс-старший лидировал, повалив огромного волка на землю, но мысли Шерлока обнадеживали Джона, давая понять, что это лишь спектакль, созданный лишь для видимости. На самом деле Майкрофт Холмс давно выбрал сторону, на которой будет сражаться, и не мог предать ни любимого человека, ни мужчину, ставшего ему верным другом и братом, ни златошерстного волка, на чьи плечи лишь из-за него легла настолько тяжелая и ответственная ноша. Холмсы, сцепившись друг с другом, кубарем катались по траве, сражаясь, а Джон продолжал наступать на командира.

Удар, укус, волчий вой, что был слышен на всей равнине. Выпад, шаг назад, оскал и захват - и вот рука командира с глухим стуком упала на землю, а из разжатой ладони выпал кинжал, ознаменовав падение одного из трех командиров. Остальные волки, бросившись на еще живого вампира, предпочли разорвать его на части, чтобы потом бросить в костер к остальным. Джон часто дышал, чувствуя во рту металлический вкус крови, и снова бросил обеспокоенный взгляд на Шерлока и Майкрофта.

Они все еще дрались, а остальные бойцы обеих армий их старательно избегали. Шепард, расправившись с еще одним вампиром, бросился на помощь трем другим, что яростно бросались на второго командира. Доктор хотел было направиться следом за ним, как привычный тембр снова раздался в его голове:

«Джон, не вздумай. Он слишком силен и опасен, а ты ранен. Другие сами займутся им»

«Это и моя битва тоже, и я не собираюсь сидеть на месте и смотреть, как другие умирают!»

«На войне не обходится без жертв!»

«Шерлок, ты меня не удержишь. Я… чувствую, что должен это сделать»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное