Читаем Дарованная судьбой полностью

Он улыбнулся ей. С его лица исчезло насмешливое выражение, оно стало нежным, и невольно Тесс спросила себя, тот ли это мужчина, что прошлой ночью в дверях ее спальни показался ей таким чужим.

Они вместе позавтракали, а затем Деймон объявил, что сегодня пятница, и он будет мыть волосы Тесс.

– Лискард, принесите горячей воды, мыльных стружек и два полотенца!

– И еще один желток и два лимона для последнего полоскания, – к ее удивлению воскликнул Лискард. – Всем этим пользовалась леди Маргарет, а у нее был такой же цвет волос.

Тесс испытала невыразимое наслаждение, когда Деймон занялся ее волосами. Его пальцы были сильными, но искусными и нежными.

Ее волосы еще сохли, когда раздался звук почтового рожка. В кухонное окно Тесс увидела почтальона в красном сюртуке, прискакавшего на серой лошади.

– Ждешь письмо? Он кивнул.

– Письмо из банка. Улаживание некоторых карточных долгов. Жеребец, рубиновое кольцо и твоя скромная особа – еще не все, что я в последнее время выиграл.

Тесс надула губы. Ей не нравилось, что он опять так легкомысленно отзывался о той, перевернувшей всю ее судьбу, ночи в доме отца.

– А если ты опять все потеряешь? Все и даже больше?

Он засмеялся.

– Ты посмотри, какая заботливая супруга. Боишься, что вышла замуж за неисправимого игрока? Могу тебя успокоить, я начал играть по той же причине, что и пить, – чтобы найти забвение. В конце концов, нечистый подгонял меня: я захотел поставить на карту все, что имел, – либо выигрыш и богатство, либо проигрыш и нищета. Счастье улыбнулось мне, казалось, фортуна заключила со мной сделку. Так зачастую случается с теми игроками, которым накопление богатства не приносит удовлетворения.

– Не принадлежу ли я тоже к тому имуществу, собирание которого не приносит тебе радости? – вызывающе спросила Тесс.

– Нет, Тереза, нет. С тех пор как я выиграл тебя, я потерял всякий интерес к игре. Теперь у меня другая цель – сделать Лайонесское аббатство самым прекрасным поместьем округи, чтобы мои соседи завидовали мне не только из-за тебя…

Речь Деймона была прервана вошедшим Лискардом, который принес хозяину несколько писем. Деймон бегло просмотрел почту.

– Это письмо тебе.

С удивлением Тесс увидела хорошо знакомый ей почерк.

– От моего брата Тома! Что ему надо?

– Почему ты не хочешь прочесть? – сухо спросил Трегарон. – Или предпочитаешь, чтобы я вскрыл письмо?

– Нет, нет.

Тесс торопливо схватила письмо. Ей пришло на ум, а вдруг Том опять упоминает сумасшедшую тетушку Кассандру. И поскольку она, – как показала беседа в доме миссис Дженнингз, – узнала презрительное отношение Деймона к слабым и больным, Тесс решила скрыть от него своих душевно неблагополучных родственников.

– Как угодно. Если захочешь меня видеть, я буду в своей конторе.

С этими словами Деймон откланялся и ушел.

Тесс с беспокойством вскрыла печать и попыталась разобрать трудный почерк брата.

«… Редко в своей жизни я. был столь поражен… Опрометью… Ответы отца на мои вопросы ни в коей мере не удовлетворительны… Можно только надеяться, что церемония еще не состоялась… поскольку все отзывы о мистере Трегароне весьма тревожны…»

Хорошо, что она не дала мужу прочесть. В гневе скомкала она эту писанину и швырнула в огонь. Затем поспешила к Деймону.

Трегарон стоял за своей конторкой, когда вбежала Тесс.

– Этот Том!

Видя волнение Тесс, он попытался ее успокоить.

– Никогда не надо беспокоиться, дорогая. Ты теперь под моей защитой, и твой брат ничего тебе не может сделать.

– Но он сообщил о своем приезде. Да еще вместе с мистером Спрулом.

– Покажи мне письмо. Тесс покачала головой.

– Я была в такой ярости, что бросила его в огонь.

Деймон рассмеялся.

– Мистер Спрул – это не тот ли жених, которому ты предназначалась и которому так необдуманно отказала? Если бы я тогда случайно не завернул в Фортескью Мэнор, ты была бы сейчас невестой или даже супругой этого мистера Спрула. – И задумчиво добавил: – Может, он был бы лучшим мужем, чем я, ибо трудно быть худшим.

– Нет, нет, ты не должен так говорить! – решительно воскликнула Тесс, не думая о том, что хотела скрывать свои истинные чувства к Деймону.

Трегарон удивленно поднял брови, но затем подошел к Тесс и взял ее за руку.

– Я могу понять, что человеку с твердыми моральными устоями трудно видеть свою сестру замужем за таким, как я. Но поскольку я втянул тебя в эту историю, я сделаю все, чтобы облегчить тебе жизнь. Разумеется, мы не можем отказать твоему брату и его другу в посещении, но жить они будут не в аббатстве Лайонес, а внизу в деревне, в «Золотом льве». В связи с ремонтом это не трудно будет объяснить.

Предложенный им вариант немного успокоил Тесс, но сообщение о приезде Тома и мистера Спрула нарушило ее душевное равновесие, да и перемена погоды способствовала усилению ее нервозности.

Заходящее солнце окрасило море в кроваво-красные тона. Пронзительные крики чаек извещали о приближении бури. На море пенились белоснежные верхушки волн, а на отливающем багрянцем небе из мчавшихся клочьев облаков складывались удивительные картины.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже