Читаем Дарт полностью

- Лишь бы заклинанием она воспользовалась, а не пытками, чтоб узнать у моих знакомых, где я скрываюсь. - Покосился я на Стоуна.

- Думаю, не станет она никого пытать. - Сказал Савор чуть побледневшему Стоуну. - Пытки гарантии, что человек не соврал, не дадут, а с заклинанием она уверена будет, что ей не лгут.

- Она ведь не кровожадная дура? - Осведомился Стоун.

- Нет, не дура. Наоборот умная и коварная. - Ответил я. - Была бы дура, намного легче её обмануть было бы.

- Значит, и искать тебя по разуму начнёт, а не пытать всех кто тебя видел, примется. - Успокоил Стоуна маг.

- Тогда надо мне собраться, да двигать в неизвестном направлении, пока она здесь не появилась.

- Да, думаю, убраться тебе из Тарина стоит. Только торопиться не нужно, отдохни пару дней, собери, все, что тебе пригодиться можно, а тогда и отправляйся. - Дал мне совет маг.

- Да, спешка может только повредить. - Согласился я. - Добычу надо продать, а там видно будет, что из необходимых мне вещей, я себе позволить могу.

- Так Сатор вроде ещё не уехал. Ему и продать можно. - Предложил Стоун.

- Правильно. - Одобрил предложение Стоуна маг. - Не так много в городе людей, что всё твою добычу целиком купить смогут. Да и слух о человеке, что сокровища продаёт, быстро разнесётся по округе, а тебе внимание не к чему. Сатор купец надёжный, сказать ему, чтоб помалкивал, так и знать никто не будет, что богатую добычу ты приволок.

- Хорошо, тогда пойдем, продадим добычу Сатору. - Принял я решение.

Пройдясь по залитым солнцем улицам Тарина, я немного взбодрился. Стоун, топавший рядом, заметив, что я полностью пришёл в себя, начал рассказывать мне смешные истории из жизни городских стражников. Прислушиваясь к болтающему Стоуну, я одобрительно хмыкал в нужных местах, а сам просто наслаждался прогулкой. Жизнь свободная от боли и угрозы неминуемой смерти была прекрасной. И даже мысли о Мэри, отодвинулись куда - то в уголок сознания, словно давая мне насладиться жизнью.

Добравшись до таверны, где обычно останавливался Сатор, мы прошли в зал и попросили служанку посмотреть у себя ли купец. Пристроившись за столиком, мы выпили по кубку вина, дожидаясь Сатора.

- Здравы будьте! - Хрипло сказал Сатор, присаживаясь за наш столик.

- И тебе здравствовать. - Отозвался я, рассматривая помятую физиономию купца.

- Что так плохо выгляжу?- Заметил Сатор мой интерес.

- Да не то что бы плохо. - Усмехнулся я. - Но доверия твоё лицо сегодня не вызывает.

- Э - х. - Вздохнул Сатор. - Засиделись мы вчера. Сделка очень удачная была, посидели, обмыли.

- Понятно. А мы к тебе тоже по делу. - Сказал я.

- И надеемся, что сделка будет не менее удачная, чем прошлая. - Стоун указал взглядом на лежащий возле столика мешок.

- Дела всё дела. - С притворной печалью протянул Сатор. - Ни дня без дел.

- Давайте лучше у меня в комнате посидим. - Предложил он. - Там сделку обсудим.

Подняв с пола мешок, я пошёл следом за Сатором, вполголоса печально повествующем о тяжкой судьбе торговца, которого беспокоят из - за сущих пустяков.

- Ну - с. - Войдя в комнату и прикрыв за нами дверь, потёр руки Сатор.

- Надеюсь это то, о чём я подумал? - С предвкушением осведомился он.

Мы со Стоуном, переглянувшись рассмеялись - так велик был контраст между измученным заботами человеком и бодрым и собранным купцом, готовым к яростной торговле. Посмеиваясь, я поднял тяжёлый мешок на стол и начал доставать из него драгоценную утварь.

- Прекрасно, просто прекрасно. - Беспрестанно шептал Сатор, жадно хватая и ощупывая выкладываемые мной предметы.

Выложив всё на стол, я с удовлетворением осмотрел заполнившую весь стол утварь.

- Двести золотых. - Пробормотал Сатор, любуясь золотым блюдцем, покрытым узором.

Я фыркнул: - Побойся гнева богов Сатор, какие триста золотых? Да у меня всё это без торга за тысячу купят. Мы к тебе по старой дружбе зашли, хотели и тебе дать немного заработать, а ты с нас три шкуры решил содрать.

- Во - во, не гневи богов Сатор. - Дополнил моё высказывание десятник. - Ты и так демоны знает, сколько за такую красоту в столице сдерёшь, так ты ещё и здесь обмануть хочешь.

- Двести пятьдесят? - С сомнением предложил Сатор. - Огромные ведь деньги, кто вам ещё столько заплатит? Пообещают только больше, и обманут, али прибьют где - нибудь.

- Мы сами кого хошь прибьём. - Перебил его Стоун. - Ты же видел, какого мы демона упокоили, что нам какие - то убийцы.

- Что поделать, раз не хочет Сатор покупать, то придётся другого купца искать. - С сожалением сказал я, и потянулся к столу, собираясь собрать утварь в мешок.

- Постой - постой. - Остановил меня Сатор. - Очень я даже хочу у вас это всё купить. Только вы с меня последнюю шкуру дерёте. Триста!

- Сатор - Сатор. - Покачал головой Стоун. - И мы тебя ещё от разбойников охраняли. Да это их надо было от такого грабителя как ты охранять.

- Триста пятьдесят золотых империалов. - Не в силах расстаться с понравившимся блюдцем предложил Сатор. - Вы только подумайте три с половиной сотни золотых! Да за такие деньги, если с умом можно лавку торговую открыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник (Буревой)

Замок Древних
Замок Древних

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Андрей Буревой

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги