- Дела были. - Ответил я.
- Дела это хорошо. - Подмигнул мне Улис. - А Дария весь вечер волнуется, отчего тебя нет.
- Ничего я не волнуюсь. - Вспыхнула девушка. - Просто он обещал прийти, и всё нет его и нет.
- Дарт, ты вино - то будешь? - Спросил Гилим, берясь за кубок.
- Буду, ещё как буду. - С энтузиазмом отозвался я.
- Опять придётся Дарии до постоялого двора тебя вести. - Поддел меня Улис.
- Не завидуй. - Улыбнулся я.
- Правильно. - Поддержал меня Гилим. - Нечего завидовать. Я б тоже каждый день напивался, если б меня девушки до дома оттаскивали.
- Никого я не потащу. - Сказала Дария. - Сами по домам расползайтесь.
Посидев с охотниками часок, я собрался уходить.
- Дарт, ты куда? - Удивился Вард. - Недавно вроде пришёл, и уже уходишь.
- Завтра хочу с утра в Лиир съездить. - Сказал я. - Хочу отдохнуть нормально перед дорогой.
- Значит, ты завтра не придёшь заниматься? - Опечалилась Дария.
- Чем вы там собрались заниматься? - Заинтересовался Улис.
- Заклинание Дарии помогаю выучить. - Поспешно ответил я, пока разозлившаяся девушка не рассказала Улису все, что думает о его намёках.
- Понятно. - Разочарованно протянул Улис.
- Завтра не смогу я с тобой позаниматься. - Сказал я девушке. - Но ты вполне можешь пока тренироваться сама, а как я вернусь, так сразу продолжу твоё обучение.
- Хорошо. - Сказала Дария. - А ты надолго в Лиир?
- Нет. - Ответил я. - Туда и обратно. Думаю через четыре дня вернусь.
Простившись с охотниками, я вышел из таверны и отправился на постоялый двор. Собрав необходимые мне в поездке вещи, я уложил их в сумку. А для слипа пришлось искать временное жильё. Найдя одну из служанок - Леру, я попросил её позаботиться о моём демоне. Когда Лера получила от меня серебряный за уход за слипом, она забрала его с собой, в свою комнату, клятвенно заверив меня, что будет ухаживать за демоном, как за родным ребёнком.
Ранним утром, по холодку, я выехал из Гармина и провожаемый взглядами поёживающихся стражников поскакал в Лиир. Вскоре взошедшее солнце поднялось над горизонтом и стало ощутимо припекать. Сняв дорожный плащ, я убрал его в сумку. Стало гораздо лучше и не парит так, и не холодно. Ехать в такое время одно удовольствие. Вспомнив о золотом кольце, с изменяющим облик заклинанием снял его. Я ведь в Гармине с изменённым обликом хожу, так значит стоит в Лиире все покупки с настоящим обликом делать. Тогда даже если воры прознают что - то о покупателе слипа в Лиире, то в Гармине меня не найдут.
Заночевав на постоялом дворе, на второй день после полудня, въехал в Лиир. Небольшой городок, окружённый полями, в отличие от ведущего ночной образ жизни Гармина, был полон снующего по своим делам люда. Пробравшись мимо выезжавшей из города вереницы повозок, я подъехал к воротам и был тут же остановлен располневшими на непыльной работе стражниками. После уплаты въездной пошлины въехал в город.
Найдя возле центра города приличный постоялый двор, снял там комнату на день. И оставив на конюшне лошадь, пошёл в центр города. Руководствуясь подсказками Ришара, нашёл денежный дом и взял золото. Следующим делом моим делом стал поиск лавки заклинаний. Добравшись до торговых рядов, я заметил вывеску - паутинку и отправился туда. Войдя в лавку, я увидел женщину в однотонной серой одежде, разговаривающую с ребёнком лет восьми.
- Нет Лисса. И не проси. - Сказала магесса. - Я не дам тебе пару свитков для игр.
- Но мама. - Едва не плача сказала девочка. - С ними ведь ничего не случится.
- Нет Лисса. - Строго повторила мать. - И не вздумай зареветь, а то вообще из дома не выпущу.
Девочка насупилась и молча побрела к выходу из лавки.
- Нет никакого покоя с этими детьми. - Пожаловалась магесса. - Другие дети постоянно её подначивают, чтоб она притащила что - нибудь магическое.
- Да, дети они такие. - Глубокомысленно заявил я.
- Да тебе - то милсдарь, откуда знать? - Улыбнулась магесса. - Пока своих детей не будет, не понять какие с ними хлопоты.
- А я по себе сужу. - Сказал я. - Если все такие дети непослушные как я, то хлопот с ними не оберёшься.
- Так чего ты милсдарь хотел? - Спросила магесса.
- Вы можете следящее заклинание на предмет наложить? - Спросил я.
- Могу. - Кивнула магесса. - А ты сможешь следящий контур создать?
- Нет. - Ответил я.
- Тогда зачем тебе накладывать следящее заклинание, если ты всё равно предмет отследить не сможешь?
- Н - да. - Почесал я голову. - Действительно такой вариант не подходит. Что же делать…
- А зачем тебе следящее заклинание на предмете? - Полюбопытствовала магесса.
- Нужно. - Ответил я. - Нужно, чтоб я мог проследить за человеком, который этот предмет нести будет.
- Х - м - м, следопыт значит, и за кем ты следить собрался? За молодой женой?
- Неважно. - Изобразил я смущение. Не делиться же с магессой планом по отлову воров.
- Могу заклинание близости наложить. - Предложила магесса. - Ты истинным зрением владеешь?
- Владею. - Ответил я. - А что за заклинание близости?