Читаем Дарт полностью

- Дела были. - Ответил я.

- Дела это хорошо. - Подмигнул мне Улис. - А Дария весь вечер волнуется, отчего тебя нет.

- Ничего я не волнуюсь. - Вспыхнула девушка. - Просто он обещал прийти, и всё нет его и нет.

- Дарт, ты вино - то будешь? - Спросил Гилим, берясь за кубок.

- Буду, ещё как буду. - С энтузиазмом отозвался я.

- Опять придётся Дарии до постоялого двора тебя вести. - Поддел меня Улис.

- Не завидуй. - Улыбнулся я.

- Правильно. - Поддержал меня Гилим. - Нечего завидовать. Я б тоже каждый день напивался, если б меня девушки до дома оттаскивали.

- Никого я не потащу. - Сказала Дария. - Сами по домам расползайтесь.

Посидев с охотниками часок, я собрался уходить.

- Дарт, ты куда? - Удивился Вард. - Недавно вроде пришёл, и уже уходишь.

- Завтра хочу с утра в Лиир съездить. - Сказал я. - Хочу отдохнуть нормально перед дорогой.

- Значит, ты завтра не придёшь заниматься? - Опечалилась Дария.

- Чем вы там собрались заниматься? - Заинтересовался Улис.

- Заклинание Дарии помогаю выучить. - Поспешно ответил я, пока разозлившаяся девушка не рассказала Улису все, что думает о его намёках.

- Понятно. - Разочарованно протянул Улис.

- Завтра не смогу я с тобой позаниматься. - Сказал я девушке. - Но ты вполне можешь пока тренироваться сама, а как я вернусь, так сразу продолжу твоё обучение.

- Хорошо. - Сказала Дария. - А ты надолго в Лиир?

- Нет. - Ответил я. - Туда и обратно. Думаю через четыре дня вернусь.

Простившись с охотниками, я вышел из таверны и отправился на постоялый двор. Собрав необходимые мне в поездке вещи, я уложил их в сумку. А для слипа пришлось искать временное жильё. Найдя одну из служанок - Леру, я попросил её позаботиться о моём демоне. Когда Лера получила от меня серебряный за уход за слипом, она забрала его с собой, в свою комнату, клятвенно заверив меня, что будет ухаживать за демоном, как за родным ребёнком.

Ранним утром, по холодку, я выехал из Гармина и провожаемый взглядами поёживающихся стражников поскакал в Лиир. Вскоре взошедшее солнце поднялось над горизонтом и стало ощутимо припекать. Сняв дорожный плащ, я убрал его в сумку. Стало гораздо лучше и не парит так, и не холодно. Ехать в такое время одно удовольствие. Вспомнив о золотом кольце, с изменяющим облик заклинанием снял его. Я ведь в Гармине с изменённым обликом хожу, так значит стоит в Лиире все покупки с настоящим обликом делать. Тогда даже если воры прознают что - то о покупателе слипа в Лиире, то в Гармине меня не найдут.

Заночевав на постоялом дворе, на второй день после полудня, въехал в Лиир. Небольшой городок, окружённый полями, в отличие от ведущего ночной образ жизни Гармина, был полон снующего по своим делам люда. Пробравшись мимо выезжавшей из города вереницы повозок, я подъехал к воротам и был тут же остановлен располневшими на непыльной работе стражниками. После уплаты въездной пошлины въехал в город.

Найдя возле центра города приличный постоялый двор, снял там комнату на день. И оставив на конюшне лошадь, пошёл в центр города. Руководствуясь подсказками Ришара, нашёл денежный дом и взял золото. Следующим делом моим делом стал поиск лавки заклинаний. Добравшись до торговых рядов, я заметил вывеску - паутинку и отправился туда. Войдя в лавку, я увидел женщину в однотонной серой одежде, разговаривающую с ребёнком лет восьми.

- Нет Лисса. И не проси. - Сказала магесса. - Я не дам тебе пару свитков для игр.

- Но мама. - Едва не плача сказала девочка. - С ними ведь ничего не случится.

- Нет Лисса. - Строго повторила мать. - И не вздумай зареветь, а то вообще из дома не выпущу.

Девочка насупилась и молча побрела к выходу из лавки.

- Нет никакого покоя с этими детьми. - Пожаловалась магесса. - Другие дети постоянно её подначивают, чтоб она притащила что - нибудь магическое.

- Да, дети они такие. - Глубокомысленно заявил я.

- Да тебе - то милсдарь, откуда знать? - Улыбнулась магесса. - Пока своих детей не будет, не понять какие с ними хлопоты.

- А я по себе сужу. - Сказал я. - Если все такие дети непослушные как я, то хлопот с ними не оберёшься.

- Так чего ты милсдарь хотел? - Спросила магесса.

- Вы можете следящее заклинание на предмет наложить? - Спросил я.

- Могу. - Кивнула магесса. - А ты сможешь следящий контур создать?

- Нет. - Ответил я.

- Тогда зачем тебе накладывать следящее заклинание, если ты всё равно предмет отследить не сможешь?

- Н - да. - Почесал я голову. - Действительно такой вариант не подходит. Что же делать…

- А зачем тебе следящее заклинание на предмете? - Полюбопытствовала магесса.

- Нужно. - Ответил я. - Нужно, чтоб я мог проследить за человеком, который этот предмет нести будет.

- Х - м - м, следопыт значит, и за кем ты следить собрался? За молодой женой?

- Неважно. - Изобразил я смущение. Не делиться же с магессой планом по отлову воров.

- Могу заклинание близости наложить. - Предложила магесса. - Ты истинным зрением владеешь?

- Владею. - Ответил я. - А что за заклинание близости?

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник (Буревой)

Замок Древних
Замок Древних

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Андрей Буревой

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги