- Да к демонам эти поиски. - Сказал Гилим. - Мы почти всё уже обыскали. Не верю я, что нам ещё что - нибудь ценное попадётся.
- К тому же мы и так добычей отменной разжились. - Сказал Вард. - Мы только золота в монетах на три сотни набрали, а ещё руна есть, свитки, несколько книг, да утвари серебряной и безделушек всяких под сотню килограмм. Думаю, больше чем по пять сотен на долю выйдет. А это отличная сумма, чтоб завязать с походами.
- Да и не осталось тут ничего интересного. - Сказал Улис. - Пара комнат не осмотренных осталась и всё. Если бы место, какое - то интересное оставалось, ещё можно было бы думать остаться здесь или нет, а так надо убираться отсюда. Ночь переждать и уносить ноги.
Не дождавшись от других охотников иных предложений, Карой сказал: - Ранним утром уходим.
- Скорей бы ночь прошла. - Тоскливо протянул Улис.
- Ничего, продержимся. - Сказал Карой. - Не должны демоны к дыму идти. Да и лестницу мы перекрыли. Если демон к нам сунется, мы его болтами нашпигуем.
- Если новая стая ригов не пожалует. - Сказал Улис.
- Улис, замолкни. - Сказал Гилим. - Нечего каркать.
- Давайте, разложим добычу по мешкам. - Сказал Карой. - С утра этим заниматься некогда будет.
- Дарт приходит в себя. - Взволнованно сказала девушка.
Охотники посмотрели на дёрнувшегося парня. Мотнув головой, он застонал и медленно открыл глаза. Увидев склонившуюся над ним девушку, он взвыл и дёрнулся от неё, пытаясь отползти. Дария, опешив, не успела его схватить, и он перевернулся на левую руку. Застонав от боли, Дарт замер. Едва бросившийся к нему Гилим перевернул его, как он немного пришёл в себя и чуть успокоился.
Скривив губы в улыбке, он глухо прошептал: - Ты всего лишь морок Мэри, мне совсем не страшно.
- Какая Мэри? - Недоумённо приподняв брови, спросил Гилим.
- Как ты Дарт? - Спросила Дария.
- В этот раз и стражники с тобой для достоверности? - Спросил Дарт. - Отличный морок, но толку с него не будет. Без ощущений любой морок безвреден.
- Он бредит. - Сказал Карой. - Надо как - то привести его в чувство.
Девушка склонилась над Дартом и похлопала его по щекам.
- Дарт, приди в себя. - Попросила она. - Это я Дария.
- Проклятье. - Дёрнулся парень. - Неужели и ощущения восстановились? Неужели так и придётся мне от воплощённого страха умереть?
- Дай - ка я попробую. - Сказал Гилим, и открыв фляжку, плеснул на лицо Дарту немного воды.
Парень стиснул зубы и закрыл глаза. Гилим плеснул ещё воды, но Дарт на это никак не отреагировал.
- Что с ним такое? - Отодвинулся Гилим. - Он словно нас не признал.
- Ты же слышал, что он говорил. - Сказал задумчивый Карой. - Дарт говорил о мороке. Значит можно предположить, что вместо нас ему что - то другое видится.
- И как же теперь быть? - Спросил Гилим.
- Надо подумать. - Сказал Карой.
Гармин.
Таверна "Ринин".
- Госпожа Кира, госпожа Вилена. - Вошедший в комнату пожилой мужчина поклонился.
- Господин Гарт. - Церемонно отозвались девушки. - Проходите, присаживайтесь.
- Благодарю. - Мужчина быстренько уселся на стул и с заметным напряжением спросил: - Отыскали?
- Нет, господин Гарт. Пока нам не удалось найти похитителя. - Сказала Кира. - Но мы знаем, кто вас обчистил, и вскоре разберёмся с этим человеком.
- А можно мне узнать кто это, и самому устранить проблему? - Спросил Гарт.
- К сожалению нет. - Ответила Кира. - Этот человек замешан и в других делах, связанных с безопасностью Элории, поэтому мы не можем его вам выдать.
- Как же быть. - С тревогой спросил Гарт. - Если я не верну деньги и не найду похитителя до конца декады, то меня прирежут свои же. Ведь тогда я не смогу снабжать вас информацией о нелегальных скупщиках.
- Объявите на сборе, что рассчитались с похитителем. - Предложила Кира.
- Вот вексель на тысячу семьсот золотых. - Сказала Вилена и протянула ему вексель.
- Получите золото, и никто из воров не усомнится, что вы нашли похитителя. - Сказала Кира.
- Спасибо. - Гарт выхватил из рук Вилены вексель и изучил его.
- Не за что. - Сказала Кира. - Это не моё решение. По - моему давно надо было разогнать всю вашу паршивую гильдию. Только из - за того, что вы снабжаете нас ценной информацией, мне не разрешили этого сделать.
- У меня, кстати, есть информация о новом скупщике. - Сказал Гарт.
- Кто такой? - Спросила Вилена.
- Некто Тронг. - Ответил Гарт. - Каждый вечер бывает в таверне "Ночной страж".
- Мы проверим этого человека. - Пообещала Вилена.
- Тогда я пойду? - Вопросительно посмотрел на Киру мужчина.
- Иди. - Разрешила девушка.
Дождавшись, когда Гарт выйдет из комнаты, она встала и подошла к окну.
- Вот, а ты всё не хочешь признать полезность прикормленной Гильдии. - Сказала Вилена. - Эти воришки очень хорошо справляются с розыском скупщиков.
- Сами бы справились. - Сказала Кира. - Без воров обошлись бы.
- Слишком ты порядочная. - Упрекнула её Вилена. - Странно даже, что ты согласилась золото ворам выдать.
- Золото вернём. - Сказала Кира. - Выловим этого негодяя и всё вернём.
- Ты думаешь, он вернётся в Гармин?