Читаем Дарующая счастье полностью

– Я постараюсь что-нибудь придумать, – хмуро ответил Нэвис.

– Состыковка с шаттлом «Вилесса» завершена. Прибытие одного пассажира, – известила нас «Нерида», прерывая наш разговор.

Прощаться у раалийцев, видимо, не принято, потому что свёкор просто отключился, не сказав ни слова.

– Вейс, ты сегодня охраняешь нашу ваиру. Пока мы не приземлимся, ты или Тайс постоянно присутствуете рядом. Надеюсь, необходимость пояснять не нужно, – распорядился Алир.

Вейс молча оттеснил Намира, осторожно приобнимая меня за талию. Возмущаться у меня уже не было никаких моральных сил, поэтому я облокотилась спиной на одного из близнецов, чтобы элементарно устоять на ногах. У меня всегда так: когда я чувствую опасность, то готова к любым чудесам физической выносливости, но потом расплачиваюсь приступами слабости и головной боли.

Талинор зашёл в рубку уверенной походкой хозяина положения, несмотря на то, что фактически являлся чуть ли не пленником. Игнорируя присутствие моих мужей, он решительно направился в мою сторону, но путь ему преградил Алир.

– Тебя сюда не приглашали, Талинор. Мы обязаны спасти твою жизнь, а не предоставить моё судно и семейный круг в твоё распоряжение, – холодно сказал мой беловолосый муж.

– Мне без надобности твоя разбитая посудина, Алир. Я просто хотел познакомиться и выразить своё восхищение твоей ваирой. Или ты боишься, что я слишком её очарую, и она больше не подпустит к себе тебя и тот зверинец, что ты выбрал в качестве круга? – ехидно спросил Талинор, заставляя меня буквально закипеть от нахлынувшего гнева.

Всё моё самообладание уходило на то, чтобы просто молчать, не вклиниваясь в разговор мужчин, но за то, что он назвал парней зверинцем, я готова была выцарапать его глаза, даже несмотря на то, что они показались мне красивыми.

– Наша ваира не так глупа, чтобы купиться на внешнюю привлекательность. Кроме этого, в тебе больше ничего интересного нет, – парировал Алир.

– Ты не можешь запретить мне приблизиться к ней. Ты сам выбрал в семейный круг двух недомужчин. Твой круг неполон, и я имею право ухаживать за вашей ваирой в надежде на принятие. Чем ты недоволен, Алир? Это ведь я войду в твой круг, лишаясь привилегий, а не ты в мой, что было бы значительно рациональней, – выдал этот самодовольный придурок.

Нет, мне он определённо не нравится. Только за то, как нервно дёрнулся Вейс, которого обозвали недомужчиной, я была готова набить морду змеёнышу.

– Уйди с дороги, Алир, и наблюдай за тем, как ухаживают настоящие мужчины, – добавил этот… смертник, заставляя мужа отойти.

Я настороженно наблюдала, как змеёныш приближается ко мне. Вцепившись в руки Вейсу, я ещё сильнее вжалась в него спиной, чувствуя успокаивающее тепло, исходившее от мужа.

– Позволь представиться, прелестная ваира. Моё имя Талинор ри-Атан. Выражаю своё восхищение твоей красотой и находчивостью. Мне жаль, что твои мужья недостаточно воспитаны, чтобы представить тебя пятому из сыновей императорского круга, – распинался засранец, изумляя меня своей наглостью.

– Не могу сказать, что мне приятно знать твоё имя. Ты подверг опасности жизнь нашего семейного круга, без сожаления подставил под удар своих союзников и оскорбил моих мужчин, а значит, усомнился в моём вкусе. Моим мужьям виднее, с кем меня знакомить. Раз они не сочли нужным меня представить, значит, в личности пятого сына императорского круга нет для меня ничего достаточно интересного. Был бы ты первым, я бы приняла тебя в качестве кандидата в свои мужья, – ехидно сказала я, игнорируя протянутую мне руку.

Змеёныш побледнел и опустил свою холёную ладонь, злобно сверкая на меня зелёными глазами.

– Я принимаю твой ответ, ваира. К счастью, первый из моих братьев не состоит в семейном круге. Я сообщу о твоём желании семье. Уверен, они с радостью рассмотрят вхождение Трэя в ваш круг. Он станет достойным дополнением твоего зверинца, – скривился Талинор, теряя всякую привлекательность.

Чёрт! Я что, только что дала обещание связаться со старшим братом змеёныша?

<p>Глава 12</p>

*

Виорика Мэтьюз

*

После неприятной сцены знакомства с Талинором меня вместе с Вейсом выпроводили в каюту. Намир с Алиром и Тайсом отправились чинить «Нериду», а нашего «гостя» отправили во вторую комнату. Поскольку на крейсере было всего две жилых каюты, то эту ночь, как и оставшийся путь до Раалии, мне предстояло провести со всеми своими мужьями.

В моей голове не особенно укладывалось, что несколько мужчин могут спокойно делить меня, не испытывая друг к другу ревности. При мысли о том, как я рассказываю Миранде о своих четверых с половиной мужьях, я зашлась почти истерическим смехом, представляя её удивлённые глаза и ехидные комментарии.

– Вио-Ррика, что с тобой? – испугался перепадов моего настроения Вейс, подавая мне стакан воды.

– Ничего, извини. Просто представила, как прокомментировала бы моя подруга всю эту ситуацию, – честно ответила я, выпивая воду.

Перейти на страницу:

Похожие книги