Читаем Дарующий Смерть [СИ] полностью

— Who gave you the idea to come to this race? [А кто вообще надоумил тебя приехать на эти гонки?] — спросил девушка, пока двое шли к толпе, которая уже собралась на трассе.

— A friend from work, — сказал Хэрри. — He says there’s a couple of Russian guys who drive so fast that all our riders can’t compete with them. So I thought you’d be interested. [Мой друг с работы. Он говорит, тут есть парочка русских ребят, которые гоняют настолько круто, что все наши гонщики не могут с ними соревноваться. Я и подумал, что тебе будет интересно на это взглянуть.]

— Well, it’s great those guys are Russians, but I’m not really interested in the racing, — пожала плечами Екатерина. — On the other hand, why not see it all with my own eyes. [Ну что это русские ребята, конечно же, круто, но в целом гонки меня так не привлекают. С другой стороны, почему бы не увидеть всё своими глазами.]

— That’s what I’m talking about? — улыбнулся парень. — Racing on cars that develop speed of nearly 250 miles per hour is something, I am sure. [А я тебе о чём говорю, милая? Гонки на тачках которые развивают скорость почти в 250 миль в час это нечто, я уверен.]

— It's crazy. This is a deadly speed. [С ума сойти. Это же смертельная скорость.]

— Yeah, but the atmosphere’s great [Очень, но атмосфера здесь должна быть шикарная], — сказал Хэрри, когда они подошли к толпе.

Незнакомец поставил машину на старт и вышел. Его машина стояла рядом с «Бугатти Вайрон» Антона. Следом готовы к гонке были «Вейнек Кобра 780», которая была угнана Антоном, и «Хеннесси Веном Джи Ти», мощности которых были 1100 и 1200 «лошадей» соответственно. Гонка предстояла нешуточная.

— Hi guys, — сказал Сэт, пожимая руки русским парням. — I see you’re ready to tear each other's throats, but remember that we sort things out on the track. [Привет, парни. Вижу, вы готовы разорвать друг другу глотки, но помните, что все отношения мы выясняем на трассе. Так что гоните взнос в 10 штук зелёных. И вперёд.]

— Here, take this, — не сводя взгляда с Него, протянул деньги Сэту Антон. — I’ll multiply it after the race. [Держи. Я всё равно преумножу их после этой гонки.]

— Take mine too Set, — Незнакомец похлопал по плечу парня. — You’re a good guy Set. Thank you for giving me the opportunity to do all this. [Возьми и мои, Сэт. Ты классный парень, Сэт. Спасибо, что дал мне возможность пройти этот путь.]

— Any time, pal, — улыбнулся в ответ Сэт. — We’re making money here, that’s important. [Всегда обращайся, дружище. Главное, что мы делаем здесь деньги.]

— That’s right. [Точно.]

— Ok. Let’s get going!! [Всё. По машинам, народ!!] — скомандовал Сэт.

Он подошёл к Антону, который хмуро смотрел на парня.

— Готов к гонке? — спросил Антон.

— Я же приехал, — сказал Незнакомец. — Значит, готов. Вижу, твои парни постарались, раз «Кобра» уже сегодня на старте. Кто за рулём?

— Один из моих парней, но поверь, меня это интересует меньше всего, так как я собираюсь указать тебе твоё место в мире уличных гонок, — зло сказал Антон. — Я добивался своего положения долгое время. И я не позволю, чтобы какой-то новичок пришёл в мой город и отобрал себе звание лучшего.

— Увидим совсем скоро, друг, — примирительно улыбнулся Незнакомец. — Давай дадим старт.

— Давай. Гонка по прямой. Традиционная четверть мили для нас будет маленьким расстоянием. Поэтому сегодня мы поедем пол мили по прямой.

— Хорошо.

Антон уселся за руль «Вайрона», но не успел закрыть дверь. Рядом оказался Незнакомец.

— Не стоит видеть во мне врага, Антон, — сказал он. — Я просто такой же парень, как и ты, который хочет почёта и уважения.

— Мой друг погиб, а другой в тюрьме, — сказал Антон. — Меня всё это бесит.

— Но поверь, моей вины в этом нет. Я не приводил туда копов, — сказал Незнакомец, бросая в руки Антона какую-то вещь. — В знак дружбы.

Он обошёл свой автомобиль и бросил взгляд на толпу. Здесь было множество людей. Кейт и Хэрри стояли среди болельщиков. Оба наблюдали за разговором гонщиков. Потом те стали рассаживаться по машинам. Кейт на секунду встретилась взглядом с Незнакомцем, который посмотрел на толпу и на неё тоже и сел за руль.

Антон посмотрел на увесистую вещь. Ей оказался обычный освежитель воздуха. Антон посмотрел на него без интереса и бросил назад. Вещица скатилась под сиденье и там и осталась лежать, издавая лёгкий приятный запах.

Машины завелись. Привлекательная девушка в короткой юбке встала с одной стороны трассы. Вторая заняла своё место с другой стороны, также покачивая обворожительными бёдрами. Но парням сейчас было не до этой красивой картины. Они видели впереди только ночную трассу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы