Читаем Дары и анафемы. Что христианство принесло в мир полностью

[156] Дважды я видел, как рериховцы спотыкаются на этой моей фразе о том, что "Красота мира не создана для человека…” (первый раз ею возмутилась Наталья Бондарчук — Литературная газета,15.7.98; второй раз — Ксения Мяло в книге “Звезда волхвов или Христос в Гималаях” (М., 2000, с.135). Наталья Бондарчук цитирует последнюю фразу и восклицает: “Если великий Достоевский вывел формулу “Красота спасет мир”, то диакон Кураев нам в этом отказывает. Но, может, к нашему счастью, именно сам диакон или его душа еще не осознала красоты?”. С какой же мерой заведомой неприязни нужно читать мою книгу, чтобы приписать мне ту позицию, которую я явно отрицаю и противопоставляю евангельской?!… Тут вполне четкое “Или-Или”. Или мы принимаем Евангелие — или, отрицая Евангелие, мы должны будем признать, что мир бесчеловечен. Именно антиевангельскую позицию, то есть такую, с которой я заведомо не могу быть согласен, излагает моя фраза, предупреждая рёриховцев, что именно в такой, бездушно-бесчеловечный мир они запихивают себя, следуя догматам теософии. Вновь напомню слова Блаватской: “Божественная Мысль имеет настолько же мало личного интереса к ним (Высшим Планетарным Духам-Строителям) или же к их творениям, как и Солнце по отношению к подсолнуху и его семенам”.

[157]Теософка — не уничижительный эпитет. Рерихи, для которых вообще было характерно поразительное нечувствие русского языка, употребляли это словечко (напр.: «Вы, как давняя теософка…» — Рерих Е. И. Письмо В. А. Дукшта-Дукшинской от 27.4.37 // Рерих Е. И., Рерих Н. К., Асеев А. М. «Оккультизм и Йога». Летопись сотрудничества. Т. 2. М., 1996, с. 303), не замечая, что звучит оно скорее обзывательски.

[158]Рерих Е. И. Письма 1929 — 1938. Т. 1. Минск, 1992, с. 439.

[159]Рерих Е. И. Письма 1929 — 1938. Т. 2. Минск, 1992, с. 12.

[160] Блаватская же отказывает Христу даже в этом. Для нее Иисус — просто человек.

[161]Тареев М. М. Христианская философия. ч. 1. Новое богословие. М., 1917, сс. 31 — 32.

[162] Свт. Григорий Нисский. Против Евномия. 6,3. // Творения. Ч. 6. — М., 1863. С. 52.

[163] См. Доддс Э. Р. Греки и иррациональное. Спб., 2000, сс. 76-77.

[164] Циркин Ю.Б. Карфаген и его культура. М…1987, с. 132

[165] Циркин Ю.Б. Карфаген и его культура. М…1987, сс. 180-182.

[166] Тураев Б. А. История Древнего Востока. Т. 2. Ленинград, 1935, С. 132

[167] Честертон Г. К. Вечный человек. М., 1991, с.162

[168] Разрушенный в 146 г. до н.э. Карфаген был вновь заселен при Цезаре — в 44 г., но уже римскими колонистами. Религиозный культ был романизирован.

[169] Ханаан — самоназвание жителей той страны, что греки нарекли Финикией. Латиняне называли их пунийцами. В Септуагинте (греческом переводе книг Ветхого Завета) Карфаген поименован как Кархедон; в масоретском тексте (и, соответственно, в русском синодальном переводе) это — Фарсис (см. Ис. 23,1,6,10,14).

[170] Тураев Б. А. История Древнего Востока. Т. 1. Ленинград, 1935, С. 162. Подробнее — т. 2, сс. 17-18. О знакомстве библейских авторов с этим финикийским обычаем свидетельствует Иис. Н. 6, 25: «В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Господом тот, кто восставит и построит город сей Иерихон; на первенце своем он положит основание его и на младшем своем поставит врата его». Ср. 3 Цар. 16, 32-34: «И поставил он Ваалу жертвенник в капище Ваала, который построил в Самарии. И сделал Ахав дубраву, и более всех царей Израильских, которые были прежде него, Ахав делал то, что раздражает Господа Бога Израилева, [и погубил душу свою]. В его дни Ахиил Вефилянин построил Иерихон: на первенце своем Авираме он положил основание его и на младшем своем сыне Сегубе поставил ворота его, по слову Господа, которое Он изрек чрез Иисуса, сына Навина».

[171] «И цветы, и шмели, и трава, и колосья,

И лазурь, и полуденный зной…

Срок настанет — Господь сына блудного спросит:

“Был ли счастлив ты в жизни земной?”

И забуду я все — вспомню только вот эти

Полевые пути меж колосьев и трав,

И от сладостных слез не успею ответить,

К милосердным коленям припав…» (Иван Бунин).

[172] Поскольку первые книги Ветхого Завета появляются уже после того, как шумерские мифы сложились и были занесены на глиняные таблички, в них содержится неизбежная и очевидная полемика с предшествовавшей традицией, т. е. с этими самыми шумерскими мифами — порой весьма саркастическая. Вот пример такой библейской иронии: в вавилонском эпосе “Энума Элиш” повествуется, что была построена «башня высотою с Апсу» то есть с бога неба. В Библии также упоминается «башня высотою до небес». Вроде бы — сказано то же самое. Однако, башня, высотой с верховного вавилонского бога, при всей ее огромности для Бога Библии, Ягве оказалось столь незначительна, что Ему пришлось «сойти», чтобы ее рассмотреть (Быт. 11,5). Хоть башня и «равна Апсу» — супругу Тиамат и первобогу вавилонской теогонии — но Ягве неизмеримо выше. Люди продолжают штурмовать небеса, но только если Господь сходит — они встречаются лицом к лицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги