«Отврати от меня взор свой, Локка! Прикрой сияющий лик покрывалом непроглядных туч, Морайг! Не смотри на меня, Глэнна…
Она почти на ощупь пробиралась между штабелями и ящиками, вляпавшись сапогами в какую-то вязкую и вонючую лужу, оставив клок одежды на торчащем из темноты, словно нож убийцы, ржавом гвозде. Казалось, что в лабиринте, куда забралась Грэйн, выхода нет вовсе никакого. Но вот впереди снова мелькнул свет, на этот раз желтый, от фонарей, и донеслись голоса, а бессмысленный шум сложился в фразы:
– Кончай погрузку!
– Шабаш, мужики, это последний…
– Эй, торопись там! Скоро снимут сходни!
«Лучшей из жертв достойна ты, Морайг! – благодарно подумала Грэйн, осторожно высунув нос наружу. – Вот и баржа, готовая к отплытию, а грузчики заняты подсчетом денег… Пусть только отвернется теперь матрос у сходен!»
Сильный и внезапный порыв ветра налетел вдруг и принес целые пригоршни снежной крупы. Люди на причале засуетились, отворачивая лица. Зазвенело разбитое стекло в перевернувшихся фонарях, и все, включая вахтенного, бросились тушить разлившееся горящее масло, пока огонь не добрался до грузов и просмоленных бортов.
«И тебя благодарю, Локка! – ликующе ухмыльнулась Грэйн. – Вот оно! Теперь!»
Путь на баржу был свободен. Неразличимой в суматохе серой тенью ролфи метнулась по причалу к судну, легко взбежала по сходням и юркнула в черную дыру трюма, захлопнув за собою крышку люка.
Темно там было, как в погребальном кургане. Грэйн пару раз глубоко вздохнула, сама не веря своей удаче, едва не оступилась на крутом трапе и осторожно, ведомая больше чутьем, чем осязанием, двинулась вперед. Должно быть, это речное судно перевозило в столицу рыбу от побережья, потому и шло теперь обратно с полупустым трюмом, нагруженное лишь теми товарами, которым не повредит неистребимый рыбный запах. Между закрепленными вдоль бортов штабелями еще оставалось предостаточно места, чтоб не только Грэйн с добычей укрылась, но и взвод ролфийских артиллеристов. С орудием. Теперь найти укромный закуток среди бочек и ящиков, сгрузить с плеча графиню, позаботиться, чтоб их убежище никому не пришло в голову искать, – и…
«Я не буду спать, – твердо пообещала себе Грэйн, когда наконец-то проделала все это. – Нет, ни за что не буду! Я только на пару минут прикрою глаза – и тотчас же…»
Разумеется, прежде чем привалиться спиной к какому-то тюку, ролфийка тщательно замаскировала эту нору, начертав острием скэйна защитные рунные заклятия на, кажется, всех попавшихся ей поверхностях. Теперь можно было спокойно устраиваться поудобней, откинуть край покрывала с лица пленницы, вытянуть гудящие ноги и даже зажечь потайной фонарь, благоразумно прихваченный с собой еще с Ролэнси. На самом деле, если плетения рун надежны, то теперь здесь можно даже и впрямь сплясать победную дрингу – все равно до самого конца плавания в этот участок трюма никто из речников не сунется. Но рисковать Грэйн все же не стала, да и не тянуло ее уже в пляс, а хотелось лишь спать, спать… или хотя бы глаза закрыть ненадолго, ведь спать нельзя, нет, нужно же еще убедиться, что шуриа невредима, и объявить ей о грядущих переменах в ее участи, и…
Сон плеснул под сомкнутые веки ролфи расплавленным серебром, она уронила голову на край какого-то ящика и уже не слышала даже, как, скрипя и постанывая, баржа отвалила от причала и отправилась в путь вниз по реке, к морю.
Джойана Алэйа Янамари
…Ей повезло, правда, повезло. Медленный костер – «Объятия Локки» – не самый легкий и приятный способ умереть. Если уж есть возможность выбирать… Но выбирали, само собой, другие. Ролфи. Высокий сотник раздумывал не долго, у него был приказ, и он его исполнял. Сначала всех жителей деревни согнали на площадь, затем воины разделили толпу пополам – на мужчин и женщин, выстроившись цепью. Мужчин затолкали в сарай и сожгли заживо. Женщин под конвоем погнали к реке – топить. Или, как выразился командир карательного отряда: «На встречу с Морайг».
Ей понравилось сравнение, красиво сказано, прямо как в песне какой. Интересно, поют ли ролфи песни? Наверное, поют. Должно же быть в них хоть что-то человеческое.
Ветер, как назло, дул в спину, неся нестерпимый смрад горелой плоти. У Локки жестокие объятия, в них сейчас задыхались родичи – отец с братом и дядька Соришо. Их предсмертные вопли сливались со стоном дороги и плачем пруда, с тревожным скрипом веток старого дуба.
«Куда же вы? Куда? Не уходите! Вернитесь!» – молили духи.
И даже древние валуны, стоявшие с незапамятных времен и давшие обет молчания, просили шуриа остаться. И еще неизвестно чьи вопли – гибнущих в огне людей или духов, обреченных на целую вечность одиночества, были отчаяннее. И уже никто не узнает.
Этот берег Лиридоны был пологий, песчаный. По нему всегда было так удобно спускаться. Сбегать в жаркий летний полдень, чтобы сразу плюхнуться в прогретую солнцем воду. Вспугнуть стайку мелких рыбешек, а потом, уже отталкиваясь руками, по дну доползти до глубины.