Читаем Дары Силы (СИ) полностью

Путники спешили, и песня старика звучала все глуше, быстро удаляясь от Федора. Как только стихла последняя нота, тишину леса разорвал высокий и протяжный визг, испускаемый множеством глоток. Визг совсем не напоминал раздосадованный рык хищника, от которого ушла добыча, но обозначал, видимо, именно это. Вслед путникам полетели короткие стрелы, наконечниками которых служили ядовитые древесные шипы, камни и остро заточенные ветки, - своего рода копья или дротики, как бы там ни было, в деревья вонзались они хорошо.

Когда Федор, пятясь и выставив ствол автомата начал отступать, лес точно ожил и, к проходу метнулась толпа мохнатых мускулистых человечков, ростом чуть выше метра. Рассуждая логически и понимая, что флора тут живая, а фауна злобная, Федор начал стрелять только тогда, когда нападавшие загромоздили своими телами вход. Весь рожок вошел почти в упор в преследующую их толпу, плотно закупорив вход. Пятясь, как краб, Федор почувствовал, что уперся спиной в стену, каким-то шестым чувством уловил проблеск света и звук 'песни' слева, развернулся и прыгнул туда, надеясь не врезаться лбом в стену растительности. Через три шага он вырвался на волю и, споткнувшись, растянулся во весь рост на речном песке. Старик оборвал свою песню, и стена растительности сомкнулась за ними. Дикий вой в глубине зарослей возвестил о том, что деревья тоже нашли свою добычу.

5

Довольно широкая и полноводная, с быстрым течением, река, словно сама говорила путникам, что именно сейчас переправа невозможна: скорость воды несущей древесные стволы и стебли полу гнилого тростника с острыми режущими листьями, делало это предприятие очень рискованным.

Колдун же сказал, что переправляться лучше утром, тем более что лодки находятся в нескольких верстах выше по течению и сегодня туда уже не дойти.

Лагерь разбили на небольшом мысу или, скорее, песчаной косе, защищенной с трех сторон проточной водой. Костер, разведенный Федором, бросал на воду длинные блики и обогревал всех, находившихся под защитой купола. Путники сидели, молча, глядя на огонь и вытянув к нему уставшие и натруженные за день тяжелой ходьбы ноги.

Федор, же решил, наконец, прояснить ситуацию так, как привык поступать в армии.

 Зовут меня Федор Гусь, я прапорщик Российской армии, на гражданке по образованию кузнец - сообщил он тихим голосом.

Девушка, бородач и маг уставились на него так, будто он сознался в измене родине на собрании первичной ячейки ВЛКСМ или объявил в публичном доме о немедленном наступлении страшного суда. Пацан же, не говоря ни слова, пересел поближе к Федору. Братья-близнецы вскочили и изготовились к бою, выхватив довольно увесистые ножи, но бородач остался сидеть, понуро опустив голову.

Девушка посмотрела на однорукого и спросила:

 Они, правда, чужие, я чувствую. Может, они вообще не люди, раз ничего не боятся?

 Да нет, они люди, - усмехнулся старик. - В пентакле они могли быть только теми, кто они есть, если люди, то людьми, но вот откуда - это другой вопрос. И, похоже, что очень уж они издалека. Не знают - нашего мира, поймут ли, зачем они здесь, но это те, кто нам нужен. Конечно, пугает, что их двое, но девок вроде нет...

 Что вы на меня так смотрите? - ощетинился Федор, Кто я, - доложил, как я здесь очутился, не знаю. Может, вы знаете, так просветите глупого.

 Меня зовут Антон... - начал, было, мальчик, - но бородач, не разворачиваясь, хлестко ударил его тыльной стороной кисти по лицу и остался сидеть словно истукан, не поднимая головы и тупо глядя в землю.

 Эй, ты, за что мальца ударил? - тихо и зло процедил сквозь зубы Федор, вскакивая на ноги.

- Не губи витязь, смилуйся - вздрогнул бородач, продолжая сидеть с опущенной головой. - Нельзя здесь истинных имен называть, нигде нельзя, только если братаешься с кем или на смерть, лютую, идешь. Имя у каждого есть истинное и мирское, вот мирскими и зовитесь...

Мальчишка всхлипнул, а Федор зло плюнул.

 А что ж ты мне не врезал? - помолчал и добавил: - Да нет у нас мирских имен - как сейчас назовете, так и звать будете. Близнецы вернулись на свои места, а девушка медленно встала. Сложила руки ладонями вверх перед грудью, и плавно подняла их над головой и развела в стороны, положив левую ладонь на голову сидящего рядом старика. Купол над ними засветился сначала светло голубым, а затем белым светом.

 Знаете, а ведь Федор только часть моего полного имени, в которое по обычаю моей родины входят имя отца и прозвище семьи, фамилия - сказал Федор. Только по этому, полному, имени и можно меня выделить из толпы.

Ну и пусть, пусть никто и не слышит больше, как меня зовут полностью. Зовите Федором и все, ну можете еще прозвище дать, да с Антошкой то же самое.

 Отныне для людей, будешь зваться ты, вой Федром, а ты отрок - Антоном - произнесла ведунья. - Примите в свидетели Тею и Легу, богов и покровителей Вантов,- завершила обряд девушка.

 Такое знакомство, да еще и именины у нас принято отметить! - хохотнул 'новоиспеченный' Федор. - Правда, Антош? Но праздник это потом, а как Вас зовут други?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика