Читаем Дары волшебства полностью

– Фольгорм, не суйся, – спокойно, не отпуская взгляда военного министра, произнес Эрдан. – Этот бой – мой. Уйди.

– Так вот в чем дело! – Вомфад рассмеялся. – Фольгорм, что тебе даст это предательство?

Фольгорм не ответил. Он по-прежнему смотрел на своего союзника. На лице мешались злость и растерянность.

– Не глупи. Он очень опасен. Я не уверен, что даже вдвоем…

– Пошел вон! – рявкнул Эрдан.

Вомфад улыбнулся. Он ненавидел Эрдана, и Эрдан ненавидел его, но это была чистая, неприкрытая вражда. Смотреть на унижение Фольгорма было приятно. Этот предатель ничего лучшего и не заслуживал. А он поверил ему! Дурак… Смерть Декмиса выбила его из колеи, в этом все дело.

Фольгорм ощутил бессильную ярость. Раньше Эрдан таким не был. О да, он был очень вежливым и благодарным. Решил, что больше в нем не нуждается?.. Как он только смеет так себя вести? Где благодарность за спасение Даны? Фольгорм заскрежетал зубами. Но ему пришлось уйти, потому что стало ясно: если он этого не сделает, Эрдан, вполне возможно, сначала попытается убить его, и только потом займется Вомфадом. Этот сумасшедший ублюдок, одержимый жаждой мести, вполне был на такое способен.

Ну что ж. Значит, придется наблюдать за сражением со стороны. Фольгорм вышел.

– Значит, все-таки ты выкрал Дану? – спросил Вомфад.

Эрдан кивнул.

– А рассказал тебе о ней Фольгорм?

Опять кивок.

– Ну что ж… – Вомфад грустно вздохнул – и вдруг резко выбросил руку вперед, приводя в действие одно из своих заклинаний. Молнии-змеи, сотканные из теней и призрачного света, будто поток гибких, сращенных друг с другом стрел, метнулись к противнику. Поток был столь широким, что полностью скрыл фигуру самого Вомфада – теневые блики возникали за его спиной и оформлялись в змеемолний по мере движения вперед, в направлении, указываемом рукой заклинателя. Сила переполняла это заклинание, кроме того, его структура была сформирована не столько Формами и классикой, которые лишь дополняли плетение, сколько той разновидностью Высшего Волшебства, к которой имел отношение военный министр Кильбрена.

Эрдан раскинул руки, и Имя, подобное черному вращающемуся диску, бывшему чернее самой тьмы и источающему темноту во вне себя, прежде скрытое в груди черного мага, явилось теперь во всей своей мощи и славе. Имя было подобно Тертшауру, рунному узору, вот только точная форма его оставалась непредставима и неопределенна, эта форма ускользала от глаз, затягивала в себя смотрящего и пожирала его: Имя было словом, способным читать читающего. Оно определяло реальность вокруг себя, в нем крылись истоки всякого волшебства, проистекающего из той Стихии, которую обозначало Имя. Силы столкнулись. Заклятие Вомфада погасло.

– Магия тебе не поможет, – произнес Эрдан. – Я мог бы без труда раздавить тебя с помощью волшебства. Но это неинтересно. Доставай меч. Я помню, ты был хорошим бойцом.

Его собственный клинок, столь же черный, как и то Имя, которое носил Эрдан, уже покинул ножны и теперь был обращен к военному министру Кильбрена.

Демонстрация Вомфада впечатлила – во всяком случае, новых попыток достать старого врага при помощи магии он не предпринимал. Оценил он и новый облик Эрдана – облик, в который тот рефлекторно перешел, когда призывал Имя. Лицо Эрдана осталось прежним, вот только фигура теперь, скорее угадывалась, скрытая облаком тьмы. Магическим восприятием Вомфад видел, что эта темнота не была чем-то внешним, что окружало тело – само тело не имело теперь устойчивых границ, а плавно сливалось с темнотой, как бы выступая из мрака – показуя себя скорее намеком, чем явно. Он понял, что Эрдан уже давно не является человеком, что по существу он – демон, один из высших, а может быть даже – какое-нибудь мелкое божество; но точно – уже не человек. Однако у Вомфада имелись и собственные козыри.

На мгновение он стал призраком, тенью себя самого, метнулся – так быстро, глаз не успевал уследить за ним – к противнику: одно и тоже мгновение, но он – уже не там, а здесь… Он остановился и вновь обрел материальность, потому что увидел – Эрдан отступил не менее быстро.

– Я знаю это колдовство, – сообщил потомок Гарабинда. – Тем интереснее, если и ты его знаешь.

– Интересно, известно ли Фольгорму, какой демон убил его отца? – спросил Вомфад.

Эрдан улыбнулся.

– Теперь да. Но это уже неважно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези