Читаем Дата Туташхиа полностью

— Ну, денежки теперь будут, — радовался Маруда, глядя им вслед. — Пять тысяч — меньше не возьму. Шевели-хину — половину, больше пусть и не просит. Две с половиной тысячи получу — тебе пять червонцев. Заработал. Без тебя не состряпать мне это дельце. Теперь — к полицмейстеру. Пропустят! День-то воскресный. Пошли.

Я нехотя побрел за ним. Сначала старался не отставать, но потом в толпе потерял Маруду. Искать его не стал. Был, как в дурмане. Стою, ноги не несут: один толкнет плечом, другой, кидают из стороны в сторону, а мне все ни к чему, не вижу ничего, не слышу, и стало мне мерещиться, что жизнь где-то далеко-далеко, а я один, вокруг — ни души, только в глазах все мельтешит. Не знаю уж и как, очнулся я у шапочников. В мастерской все было по-старому. Гедеван кроил каракулевые шкурки и кидал их подмастерьям. В дальнем углу комнаты слышался стук костей — играли в нарды.

— Дядя Гедеван, — сказал я, как во сне. — Луку арестовали.

Гедеван поднял на меня глаза, долго разглядывал, nq-манил поближе, расспросил и сообщил новость игрокам в нарды. Одним из игроков был Махмуд. Им я опять рассказал, как все было.

— Прав был Селим, — сказал второй игрок в наступившей тишине. — Не нравится ему белый свет, переделывать собрался! Говорил я ему — отстань от Маруды. Добром это не кончится… Кидай кости!..

— Кидать кости, говоришь? Раз мир таким дерьмом, как ты, забит, так и солнцу не светить?! Не твоего куриного ума поступки благородного человека обсуждать. Убирайся!

Партнер Махмуда хотел было возразить, да передумал, оттолкнул нарды и вышел.

И опять тишина. «Если столько взрослых думают о том, как спасти Луку, может, и впрямь можно его выручить», — обрадовался я.

— Значит, Хасан-городовой не знает, кого и зачем арестовал? — нарушил молчание Махмуд.

— Нет, не знает, — быстро ответил я. — Твой хозяин сказал ему, что не его это дело.

— Маруда к Шевелихину пошел?

— К Шевелихину. Сказал, что его к нему пустят.

— Зови его Марудой-дураком, а он вон какую свинью подложить сумел, — Махмуд хрустнул пальцами. — Я сейчас такое устрою, внукам до могилы смеяться хватит.

Гедеван протянул Махмуду деньги.

— Не надо. Столько и не понадобится. В нашем государстве закон — самый что ни на есть дешевый товар. Цена этому товару — от рюмки водки до десяти червонцев. За то и люблю я свое отечество, что доброе дело сделать в нем не дорого стоит. А то бы переселился куда-нибудь подальше.

Махмуд вышел из мастерской, я старался не отставать от него. У гурьяновского дома, что напротив полицейского участка, он остановился, велел мне зайти со двора и поглядеть, что творится в участке. Я подкрался к зарешеченному окну и быстро вернулся к Махмуду.

— В левой комнате трое полицейских: двое спят, третий махрой чадит. В правой Хасан-городовой сидит за столом, а Лука — на лавке. Больше никого нет.

— Теперь поди позови Хасана. Скажи ему, что я жду его по срочному делу. Только чтобы никто не слышал.

Я прошел мимо полицейских и вызвал Хасана, как велел Махмуд. Услышав имя Махмуда, городовой насторожился и молча кивнул.

Я выбежал из участка, перепрыгнул обратно через гурь-яновский забор и притаился.

Озираясь по сторонам, Хасан приблизился к Махмуду.

— Чего тебе?

— За сколько того человека выпустишь?

— Какого еще человека?

— Тише. Которого для Маруды арестовали.

Хасан молча вперился в Махмуда.

— Вчера Шевелихин спрашивал меня, не знаю ли я, куда девались лошади Бастанова, — как бы между прочим проронил Махмуд, — он готов сам их выкупить, на собственные деньги, бог с ними, говорит, с ворами, не до них.

— А ты ему что? — Голос городового задрожал, но он тотчас овладел собой и деланно зевнул.

— Не мог же я ему сказать, что Хасан-городовой отнял лошадей у воров и продал их в Пашковской землемерам за семьдесят рублей каждую, — дружелюбно сказал Махмуд.

— Подружились вы с моим начальником, ничего не скажешь! Это после того, как ты помог ему место пристава продать? — Хасан скорбно покачал головой. — Эх-ма, добрый человек, и не стыдно тебе? Взял с Гашокова за место пристава семьсот пятьдесят рублей, а Шевилихину отдал только двести пятьдесят? Остальные — где?

— О том знаем я и Шевелихин. Не суй свое рыло в дела благородных людей. Скажи лучше, сколько возьмешь за того человека, — и по рукам.

— Не могу его выпустить! — отрезал Хасан.

— Это почему же?

— Маруда за Шевелихиным пошел.

— А ты другого посади.

— Кого?

— Мало людей? Вон сколько шляется! — Махмуд вынул из кармана четвертную.

У Хасана вспыхнули глаза, он оглянулся, — вверх по улице, отирая плетни и заборы, тащился пьяный казак.

— Поди сюда! — грозно окликнул его Хасан.

Казак не понял, что зовут его, и стал карабкаться дальше. Хасан окликнул еще раз, и казак приволокся к участку.

— Фамилия?

— Чертков.

— Ступай, куда шел.

— Зачем отпустил? — разозлился Махмуд.

— Это двоюродный брат есаула Черткова, не видишь, что ли?

— Ну и что?

— Кричать будет.

— Кричать будет всякий. Дураков нет.

— Шевелихин спросит, почему кричит.

— А ты найди такого, чтобы не кричал. Деньги за что берешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы