Читаем Датта Даршанам полностью

Хариджанин ударил брамина в лицо и начал оскорблять его. Он даже плюнул на него, и бил его и мучил его различными способами. Что бы хариджанин ни делал, Вишнудатта не отпускал его стоп. Даже когда он нанес ему значительные повреждения, Вишнудатта произносил только одно: "Господь, защити!"

С плотно закрытыми глазами, он все крепче сжимал стопы Господа и произносил: "Господь, защити", как будто не знал никаких других слов, когда внезапно услышал ласковый голос, говорящий: "Что я могу сделать для тебя?" Вишнудатта лишился самообладания от ласковости, нежности слов Господа. Не только ласка была в тех словах, но и нектар. Не отпуская стоп Господа, Вишнудатта поднял свою голову и открыл глаза.

Перед ним был милосердный Господь, одетый в одежды цвета охры; на Его губах блеск, превосходящий лунный свет, вызванный лучезарной улыбкой, преисполненной сострадания. Лунный свет тела блаженства исходил от безупречного Господа, сидевшего на украшенном сидении из священной травы.

Вишнудатта в удивлении посмотрел вокруг. Где собаки, трупы, вороны и орлы? Поселение хариджан тоже исчезло.

Вместо этого там был приводящий в восторг тапован[130]. Там царило удивительное спокойствие и беспредельное сияние. Не поддающийся определению Господь был там, окруженный божественным блаженством.

Сердце Вишнудатты преисполнилось радости. Без какого-либо усилия он поднялся и трижды обошел вокруг Господа. Из его уст лились мантры четырех Вед во славу Господа, подобно течению Ганги. В этом счастливом состоянии он не сознавал, что делает. Он кланялся снова и снова, его глаза заполнились слезами радости. Он превозносил Господа и, дотронувшись до его стоп, сказал: "О мой Господь, я испытываю великое чувство свершения, коснувшись твоих стоп. Есть ли кто-нибудь, кто не чувствует, что достиг своей высшей цели, когда Ты явил Себя? Господь, Ты — океан милосердия!" Это были не простые слова, правильнее сказать, что он находился в состоянии экстаза. Те, кто охвачен божественным неистовством, счастливы, и Вишнудатта ощущал себя самым счастливым среди них.

Господь тоже был крайне счастлив, видя его ликующую преданность. Он нежно поднял Вишнудатту и сказал: "Лучший среди випра[131], проси что хочешь".

Преданный брамин снова оказался перед проблемой. Раньше муж и жена вместе думали над ответом. Если ответ надо дать сейчас, откуда он должен прийти? Такова была проблема бедного брамина. О том, чтобы посоветоваться с женой, не могло быть и речи. В конце концов, что она могла посоветовать? Перед ним Бог, который ждет. Откладывать ответ равносильно оскорблению, как если бы он сказал, что не хочет ничего. Что же делать?

Внезапно ему в голову пришла идея, касающаяся религиозных обязанностей. Тут же он простерся перед Господом и сказал: "Господь, завтра в нашем доме будет отмечаться годовщина смерти моего отца, мог бы ты оказать нам честь своим посещением?"

Господь был очень обрадован. Самоотверженность ответа брамина понравилась Господу. "Если Бог придет как гость, все души умерших предков достигнут освобождения. Это огромное удовлетворение для меня", — думал брамин. Господь сказал: "Я приду в твой дом завтра в полдень. Будь готов".

Наступил вечер. Повернувшись к Вишнудатте, Господь сказал: "Мое время отдыха очень близко. Соверши вечернее поклонение богам в той реке и доберись к себе домой до наступления темноты".

В эту ночь Вишнудатта не мог уснуть. Видя своего мужа в экстазе, его жена Сушила тоже не могла, спать. Оба они были охвачены большим волнением. Завтра Бог придет в их дом. Что делать, когда Он придет? Как они должны принимать Его? Какую пищу приготовить? Как вежливо обратиться и в какое время? За каждым словом чувствовалось, что они переполнены радостным ожиданием. Для этой благодетельной четы вся ночь была заполнена Даттой. До рассвета, пока не наступило время ежедневных ритуалов, они продолжали разговаривать о Господе Даттатрее. Позже, во время совершения своих ежедневных ритуалов, Вишнудатта продолжал представлять себе, что Бог приехал. Он подпрыгивал даже от шума муравья. Он съеживался в страхе, когда пролетала муха.

Его жена Сушила была в таком же состоянии. Даже приготовив много кушаний, она не успокоилась. Она была перед дилеммой: любит Господь эти кушанья или нет; достаточно ли хорошо каждое из этих кушаний в отдельности. Она приготовила разнообразную еду и много видов закусок.

В конце концов Господь пришел. Супруги приветствовали Его с энтузиазмом и учтивым вниманием и усадили Его на соответствующее место. Господь был в благожелательном настроении и восхищал их мудростью слов. После разговора с Господом Сушила вышла на кухню, а Гуру и его ученик обсуждали вопросы из священных книг.

Жена вернулась и объявила, что все готово. Тогда Господь посмотрел на Вишнудатту и сказал: "Да, но где другой гость? Несомненно, ты пригласил другого брамина, подходящего мне".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература