Читаем Давай поспорим, дракон? (СИ) полностью

— Григги Френкс, возраста сорока семи лет. Обвиняется в том, что украл корову у горожанки Фелисии Миксфритсби. Корову нашли уже забитой, так что вернуть ее не представляется возможным. Так как у Григгри Френкса нет денежных средств, чтобы возместить убыток, просим рассмотреть его дело на Императорском Суде.

— Серьезно? — услышала я как зашептались девушки. — Этого похитителя рогатого скота притащили на Императорский Суд?

И все же все с интересом уставились на малый и большой трон, ожидая, что будет дальше.

— Ну, дорогая моя невеста. Вынесите свое решение. Как вы считаете, какое наказание должен понести этот человек?

Присцилла усмехнулась.

— Разумеется, его нужно отправить на исправительные работы. Пусть своим трудом заработает на новую корову!

— Помилуйте, госпожа! — подсудимый упал перед ней на колени. — Если я отправлюсь на исправительные работы, то некому будет присмотреть за моей маленькой дочуркой! Она совсем кроха, а мама у нас умерла при родах!

Присцилла приподняла бровь.

— Какое мне до этого дело? Вы совершили преступление, и должны ответить.

Патрик усмехнулся.

— Уведите подсудимого. Я приму решение леди Присциллы до Боруа к сведению, но вынесу в итоге свое. Пригласите следующую участницу!

Красноволосая драконица спустилась вниз, заняв свое место в зале. Следующей пошла Виолетта. Ей досталось дело мужчины, избившего жену на глазах у детей. Девушка вынесла решение о заключении на несколько лет с тяжкими работами, и, кажется, Патрик остался им доволен.

У следовавшей за ней Мелинды было дело о похищении драгоценностей, и она долго не могла понять, что делать с вором, который все вернул на место. У девушек за ней тоже попадались различные истории и они с переменным успехом выносили решение. Но вот настала и моя очередь.

— Леди Ансвальд. Выходите и садитесь на малый трон.

Я поднялась со своего места. Офелия Краус накинула мне на плечи красную мантию, и я нерешительно проследовала к трону.

— Ну же, леди. Или вы боитесь, что не справитесь с испытанием? — шепнул мне Император.

— Еще чего! — так же шепотом отозвалась я и села на трон.

Было довольно непривычно. Даже пугающе. Незначительная я вдруг оказалась на мести судьи. Ведь от моего решения сейчас может зависеть чья-то жизнь…

И все же, не зря я боялась. Патрик наверняка для меня подготовил какую-нибудь пакость. Вон как довольно усмехнулся, посмотрев на меня!

И правда. Когда ввели маленькую рыжеволосую девушку в зал, я невольно закусила губу. Она была напугана едва ли не до смерти! А возраст ее вряд ли превышал семнадцать лет.

— Никки Браун. Восемнадцать лет. Обвиняется в том, что наводила порчу на свою мачеху, Милену Браун.

Серьезно?! И что я должна сказать?!

— Какое будет ваше решение, леди Ансвальд? — мягким, почти бархатным голосом поинтересовался Патрик.

Заррраза! Почему мне просто не дали убийцу или вора?!

Глава 12

— Для начала я думаю, что нужно выслушать эту девушку. Что она скажет в свое оправдание?

Я заметила, что Патрик чуть улыбнулся. Девушка же подняла на меня заплаканный взгляд.

— Я никакая не ведьма, если вы об этом! Я и магии-то не сильно училась. Ничего не умею. Лишь бытовые заклинания. И не знаю, о какой порче идет речь! — с жаром ответила девушка. — Поверьте, меня оклеветали!

Вот ведь… И как теперь истину искать?

— Ээээ… Скажите пожалуйста… — обратилась я к одному из стражников, тому, кто зачитывал приговор. — А какие против обвиняемой есть улики? Ну, доказательства там?

— Донос, — хмуро ответил мужчина.

Я криво усмехнулась. Ну разумеется.

— И все?

— Разве этого не достаточно? — был мне ответ.

О времена! О нравы!

— Вы прикалываетесь?! Конечно же не достаточно! — я едва сдержала в горле гневный рык. — Наверняка есть масса способов, чтобы провести какие-нибудь магические экспертизы и доказать стопроцентно, что эта девушка виновна. Без них нет смысла кого-то голословно обвинять!

— Экспертиза? — удивленно спросил Патрик.

— Ну да. А вы тут что, всех просто так по бумажке сажаете?

В зале воцарилась тишина.

— Что значит слово “экспертиза”? — Патрик повернулся ко мне. — Уверен это какой-то ваш деревенский разговорный язык, верно?

Смущенно кивнула.

— Да. Именно он… — чуть снова не прокололась! — А “экспертиза” значит по-другому исследование или опыт. Вы же можете понять, кто именно применил магию? Есть же заклинания для этого.

Взгляд императора зажегся странным огнем, заставив меня покраснеть.

— Вы очень неглупая девушка, леди Ансвальд. Но ваши опыты стоят больших затрат. Магических и финансовых. Разве не проще вынести решение без них?

Я покачала головой.

— Не проще. Я за справедливость. Либо так, либо оправдать.

— Что ж… Я рассмотрю ваше предложение при вынесении решения. Возможно, эту девушку и не накажут сильно… Вы можете идти…

Я уже поднялась, чтобы спуститься вниз, как меня озарила идея.

— Стойте! Я хочу кое-что еще предложить.

— Что же, леди Ансвальд? — и вновь этот взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги