Хонор наблюдала глазами, которые были спокойнее, чем она на самом деле себя чувствовала, как чиф Бонрепо наливала кофе в чашки ее старших офицеров. Она сама нянчила кружку с своим любимым какао, но другая часть ее офицеров - за исключением лейтенанта медицинской службы Нойкирха, который не присутствовал - решительно вся была в официальном лагере кофе, как и остальной Флот. На данный момент, однако, большинство из них казались чуточку слишком занятыми, чтобы правильно оценить свой напиток.
Бонрепо закончила разливать в то время как двое ее помощников разместили лотки с маленькими бутербродами и другими закусками на столе. Главный стюард проинспектировала их работу, кивнула им, что все хорошо, а потом дернула головой на дверь. Они исчезли, Бонрепо, бросив последний взгляд вокруг, последовала за ними.
Дверь дневного салона закрылась позади главного стюарда, и Хонор сделала медленный глоток какао, в то же время рассматривая других мужчин и женщин, сидящих за столом. Это не был особенно большой дневной салон - "Ястребиное Крыло" был только эсминцем, имея при этом меньший размер, по сравнению со своими младшими однотипами, а кубическое пространство жилых помещений было ограниченным даже для командира. Кают-компания была значительно больше, но кают-компания на корабле Королевского Флота Мантикоры принадлежала всем его офицерам, за исключением капитана. Командир был там гостем. Это было убежище ее подчиненных, их социальный центр, и она не вторгалась туда, если не была приглашена.
"Особенно, - думала она сейчас, - не с чем-то вроде этого".
- Я думаю, вы все задавались вопросом что это такое мы будем делать, - сказала она наконец, аккуратно поставив свою чашку на блюдечко перед собой. Выражения их лиц, при ее последней фразе, показали, что это было явным преуменьшением случившегося за последнее время, подумала она, и почувствовала на шее слабую вибрацию от практически бесшумного мурлыканья Нимица, выразившего смешок, когда он проследил за ходом ее мыслей, или, по крайней мере, ее настроением.
- Ну, я думаю, нам всем было хотя бы немного... любопытно, шкипер, - мгновением спустя сказал Тейлор Найроби. Его тон был легким, почти капризным, но выражение его лица таковым не было. Фактически, ему было почти больно смотреть в глаза, подумала Хонор. Она сожалела об этом, но была причина, почему, впервые за два стандартных года, что они служили вместе, она не полностью ему доверилась.
- Я уверена, что так, - сказала она, - и я прошу прощения за оставление всех вас в темноте до сих пор. Но у меня были свои причины, которые не имеют ничего общего с моим доверием или личными и профессиональными отношениями с вами.
- Ну, это звучит зловеще, - весело заметил Алоизиус О"Нил, хотя его серые глаза были серьезны и вдумчивы, когда он смотрел на нее через стол.
- Это не совсем то слово, которое я бы выбрала, Ал, - сказала ему Хонор, - но оно имеет правильное направление. В приблизительно восемнадцать часов мы прибудем в текущую точку нашего назначения, и я уверена, Аньелла, - она сверкнула улыбкой на астрогатора, - не была единственной, кто почувствовал определенную степень любопытства, когда я сказала ей, куда мы идем.
Речь шла, по сути, о полностью бесполезном беспланетном красном карлике. Его единственная ценность была в службе удобным маяком. Даже не лучший астрогатор мог гарантировать прибытие в точку назначения, и даже бесполезная звезда была намного более заметной, чем любой корабль. Особенно, если корабль делал все возможное, чтобы не привлекать нежелательного внимания. В плохих романах часто назначались встречи между одиночными кораблями в глубоком космосе в "бездорожных глубинах межзвездного пространства", но профессиональный космонавт точно знал, сколько времени корабли в этом вопросе могли потратить на поиски друг друга, учитывая что ошибка даже на самое маленькое астрогационное расстояние составляла направление длиной в световые годы.
Если, конечно, не было некоторых удобных, хорошо видных ориентиров для обеих сторон.
- Причина, по которой мы идем туда, - продолжила она, - это знакомство кое с кем. И после того как мы сделаем это, мы пойдем к другому пункту назначения в компании.
- Другое место назначения, мэм? - спросил лейтенант Хатчинсон, когда она сделала секундную паузу, и она улыбнулась тактическому офицеру.
- Кажется, есть кое-что гнилое в Казимире, Фред, - сказала она, - и мы собираемся сделать что-нибудь с этим. Вы увидите...
17
Остальные ушли, оставив Хонор наедине с Найроби и О"Нилом. Она подождала, пока дверь закроется за остальными подчиненными, затем откинулась на спинку кресла, сложив руки на животе, и криво улыбнулась.
- Так или иначе, - сказала она почти капризно, - мне, кажется, что вы двое меньше, чем полностью в восторге от этой операции.
О"Нил фыркнул, но выражение лица Найроби было совсем не веселым, и он почти мрачно покачал головой.