Читаем Давным–давно...Ходящая в тени полностью

— Мы не задержались, — вместо Джим ответил Илиодор, подходя к девушкам и удивлённо разглядывая кучу народа во дворе академии. Строго посмотрел на племянницу: — Вот видишь, а ты говорила, что никто не приедет провожать своих отпрысков! Всю дорогу на нас ворчала. Поторапливала. А эти здесь уже давно, потому что наверняка прибыли своими портами, — усмехнулся, намеренно произнеся это слово неправильно. — А мы вот своими лап… ногами пришагали.

— Это точно, что пришагали, — Джим закусила губу, чтобы не засмеяться, и посмотрела на Алисию. — Одну минутку — и пойдём. А пока подержи, пожалуйста, — сунула ей в руки цепь. — Гросса с тобой и то лучше себя ведёт, чем с ними.

Джим быстрым шагом вернулась к воинам, которые сопровождали её в академию, и тепло попрощалась с каждым. Старкада нежно обняла, по–дружески пожала руку Изару. Каждому сказала несколько ласковых слов. Она долго не могла отпустить дядю, который окончательно расстроился и едва мог говорить. Попросила не ходить за ней, пообещала скоро вернуться. Суровые мужчины не находили слов, просто хлопали в ответ по плечу и тихо желали удачи.

Джим чуть ли не бегом подлетела к Алисии, перехватила у неё гроссу и потащила их обеих к воротам академии.

Окончательно растерявшись, воины не могли ни на что решиться: ни уйти, ни остаться. Молча переглянулись между собой и, не сговариваясь, двинулись к воротам. Прошли во двор. Остановившись на некотором расстоянии от площадки, откуда шла отправка выпускников, принялись внимательно наблюдать за происходящим.

Девушки быстро нашли Виттора, который тоже заметно нервничал. Только заприметив спешивших к нему девушек, он расслабился, поднял свой мешок и пошёл к ним навстречу.

— Рад тебя видеть, — поприветствовал он Джим, приблизившись, и неодобрительно покосился на Ки–ису. — Зачем ты тащишь её с собой?

— Я не могла оставить её дома, — девушка виновато посмотрела на юношу. — Никто так и не смог с ней подружиться. И здесь не могу оставить — она никого, кроме меня, не слушается.

— Это у неё такой возраст, — многозначительно выдала Алисия, разглядывая гроссу. Та спокойно стояла рядом с Виттором и вальяжно оглядывала окрестности. — Странно, а почему же она тогда не бросается на Виттора?

— Так она меня с детства знает, — ответил Виттор, тоже внимательно посмотрев на Ки–ису. — Видно, привыкла к моему запаху, — он улыбнулся, поднимая голову. —  Как, в принципе, и к твоему, — сказал он, обращаясь к Алисии. — Джим постоянно с нами, да и мы с ней не раз ходили в зверинец.

Друзья ненадолго замолчали. Одна только Джим задумчиво переводила взгляд с гроссы на Алисию и обратно. Она же нарушила тишину:

— Лис, я не поняла, что значит это твоё "у неё такой возраст"? — девушка вопрошающе посмотрела на подругу.

— Что, что… — Алисия покраснела. — Жених ей нужен, вот что!

— Так где же взять этих женихов? — тихо проговорила Джим, удивлённо рассматривая свою питомицу. — Вот бы никогда не подумала...

Виттор подозрительно закашлялся, быстро отвернулся и усиленно стал перепроверять содержимое своего дорожного мешка.

Зачитали список — следующими шли они.

— Джим, ты ведь впервые будешь через портал идти? — забеспокоилась вдруг Алисия, не отводя тревожного взгляда от незнакомого мага, который готовился открыть для них переход.

— Да, — ответила Джим, машинально подтягивая к себе гроссу и тоже переводя взгляд на мага, стоявшего перед ними. — А что–то не так?

— Слушай, когда мы войдём, задержи дыхание! Поняла? — приказала Алисия. — В первый раз всегда не очень хорошие ощущения, — уже мягче, словно извиняясь. Потом взволнованно посмотрела на Джим. — Понимаешь, в тебе совсем нет магии. Ты совершенно не сможешь закрыться.

— А как же тогда они? — обеспокоенно спросила Джим, кивая головой в сторону Виттора и гроссы.

 — Не знаю. На слишком большое расстояние пойдём, — Алисия нахмурилась.

Прийти к какому–то решению девушки не успели — наступил их черёд.

— Так, встали сюда, — прозвучал приказ. — По команде сделаете шаг вперёд.

Друзья переглянулись между собой, подошли к нужному месту, а когда перед ними занялось мерцание, Джим резко обернулась. Встретилась глазами с дядей, обвела всех знакомых взглядом, улыбнулась и решительно зашла в мерцающее облако.

Первым, что Джим почувствовала, было неприятное ощущение, будто из неё разом вышибли весь воздух. Рядом рычала Ки–иса. Алисия что–то кричала, но девушка, как ни старалась, не могла разобрать ни слова. С каждым мгновением грудную клетку сдавливало всё сильнее и сильнее, грозя сломать рёбра и лишить оставшегося воздуха. Джим казалось, что она умирает. Она хотела закричать, но вдруг всё прекратилось. Перед глазами рассеялось марево. Она сделала полной грудью вдох... И вдруг…

Гросса с воплем "Ва–у" рванула на встречавших их незнакомцев. За ней потянуло ослабшую, но крепко держащуюся за цепь Джим. Помянув всех богов, Виттор в последний момент ухватился за цепь, пытаясь остановить взбесившееся животное, и по инерции проехал следом за ними,  а за Виттором — Алисия, которая повисла на его талии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Давным-давно...Мир Элентара

Давным-давно
Давным-давно

Вы познакомитесь с очень необычной Академией: в ней юные студиозы дерутся на шестах, вампир учится на факультете врачевания и целительства, а правая рука главы прячет истинный облик во тьме под капюшоном. Но самое главное – вы прикоснётесь к удивительной жизни Джим. История о нелегкой судьбе хрупкой девушки, которую по иронии судьбы считают юношей. Книга о дружбе и любви, о терпении и самопожертвовании, о том, каким долгим и извилистым может быть путь к гармонии и исполнению желаний. Будет ли она счастлива и любима? Порой кажется, что нет. Найдёт ли свой путь? Неизвестно. И найдут ли ее?

Айя Линг , Данил Васильевич Казаков , Лидия Алексеевна Обухова , Надежда Александровна Белякова , Пункт

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современная проза / Детская образовательная литература / Проза для детей

Похожие книги