Читаем Давший клятву полностью

— После той ужасной первой бури, — согласился Далинар. — Но как же вышло так, что вообще остались какие-то корабли, которые можно было забрать?

Фэн нахмурилась:

— Если вдуматься, удивительно, не так ли? Десятки кораблей ветра как будто пощадили. Возможно, потому, что враг нуждался в них…

«Вот буря!»

— Я слишком долго думал как алети, — повинился Далинар. — Мы ходим по камням. Но враг немедленно выдвинулся в Марат — а это идеальная позиция, с которой можно начать морское наступление на город Тайлен.

— Надо пересмотреть наши планы! — воскликнула Фэн.

— Успокойтесь, ваше величество, — проговорил Аладар. — В Тайлене уже размещены наши войска. Славные алетийские подразделения. Никто не действует на суше лучше алетийской пехоты.

— У нас там три дивизии прямо сейчас, — добавил Далинар. — Нужны еще по меньшей мере три.

— Сэр, — вступил в разговор сын Фэн. — Светлорд. Этого недостаточно.

Далинар посмотрел на Фэн. Ее престарелый адмирал кивнул.

— Говори, — предложил Далинар.

— Сэр, мы рады, что ваши войска расположились у нас на острове. Дыхание Келека! Когда собираешься вступить в битву, будешь только рад, если пехота алети сражается на твоей стороне. Но вражеский флот — куда более серьезная проблема, чем вы предполагаете, и ее нельзя решить простой передислокацией войск. Если враг обнаружит, что город Тайлен хорошо защищен, его корабли просто поплывут дальше и атакуют Харбрант, Думадари — или любые другие незащищенные города на побережье.

Далинар хмыкнул. Он и впрямь думал слишком по-алетийски.

— И что же делать?

— Нам определенно нужен собственный флот, — заявил тайленский адмирал. Из-за сильного акцента слова звучали невнятно, как будто у него был полный рот мха. — Но большинство кораблей мы потеряли, когда разыгралась Буря бурь. Половина была в море, их застигли врасплох. Мои соратники теперь танцуют на дне.

— А сохранившиеся корабли украли, — закончил Далинар, крякнув. — Что еще у нас есть?

— Корабли его величества Таравангиана в наших портах, — напомнил веденский великий князь.

Все взгляды обратились на Таравангиана.

— Только торговые суда, — уточнил старик. — На которых прибыли мои целители. У нас нет настоящего флота, но двадцать кораблей я туда привел. Могу, наверное, отправить из Харбранта еще десять.

— Буря погубила некоторое количество наших кораблей, — добавил веденский великий князь, — но гражданская война оказалась более разрушительной. Мы потеряли сотни моряков. Прямо сейчас кораблей у нас больше, чем мы можем набрать судовых команд.

Фэн присоединилась к Далинару рядом с картой:

— Может, у нас и получится соорудить подобие флота, чтобы перехватить врага, но сражение развернется на палубах кораблей. Нужны бойцы.

— Вы их получите, — сказал Далинар.

— Алети, которые в жизни не видели шторма? — скептически спросила Фэн и посмотрела на азирских генералов. — У Ташикка есть флот, не так ли? Моряки и солдаты там азирские.

Генералы посовещались на своем языке. Наконец один заговорил через переводчика:

— В тринадцатом красно-золотом батальоне есть солдаты, которые поочередно дежурят на кораблях и патрулируют большой водный путь. Чтобы доставить сюда другие войска, понадобится много времени, но тринадцатый уже размещен в Йа-Кеведе.

— Мы дополним их некоторыми из моих лучших людей, — пообещал Далинар. «Вот буря, мне нужно, чтобы ветробегуны опять оказались в строю». — Фэн, твои адмиралы подготовят примерный план и место сбора и развертывания единого флота?

— Конечно! — Королева наклонилась и прибавила, понизив голос: — Черный Шип, должна предупредить. Многие из моих моряков следуют Стремлениям. Тебе придется что-то сделать с этими утверждениями о ереси. Среди моего народа и так пошли слухи о том, что наконец-то наступил подходящий для тайленцев момент, чтобы отколоться от воринской церкви.

— Я не стану отрекаться от своих убеждений, — уперся Далинар.

— Даже если это вызывает полный религиозный коллапс в середине войны?

Он не ответил, и Фэн позволила ему уйти от стола, размышляя об иных планах. Далинар обсудил с другими участниками совещания самые разные проблемы, поблагодарил Навани — еще раз — за то, что позаботилась обо всем. Затем в конце концов решил опять спуститься и выслушать отчеты своих управляющих.

По пути он заметил Таравангиана, который сидел у стены. Старик выглядел расстроенным.

— Таравангиан? Мы оставим войска и в Йа-Кеведе на случай, если я неправ. Не переживай.

Старик посмотрел на Далинара и, к его удивлению, вытер слезы.

— Тебе… плохо? — встревожился Далинар.

— Да. Но ты ничего не можешь сделать. — Престарелый король поколебался. — Далинар Холин, ты хороший человек. Я этого не ожидал.

Стыдясь сказанного, Далинар, сопровождаемый охранниками, поспешил из комнаты. Он чувствовал себя усталым — несправедливо, если учесть, что целую неделю, в общем-то, проспал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архив Буресвета

Похожие книги