Читаем Давший клятву полностью

Венли настроилась на ритм разрушения. Она не позволит им себя запугать, пусть они и боги. Она подошла к тому, кто ее звал, держа голову прямо.

Сплавленный вручил ей меч в ножнах. Венли взяла, а потом настроилась на ритм подчинения.

— Раньше я использовала топор, а не…

— Бери, — перебил Сплавленный, чьи глаза слабо светились красным. — Возможно, тебе придется защищаться.

Венли больше не возражала. Между осторожным возражением и дерзостью пролегала тонкая грань. Она пристегнула меч к поясу на своей стройной талии, жалея, что у этой формы нет панциря.

— Теперь разъясни мне, о чем говорит этот коротышка, — велел Сплавленный в ритме заносчивости, шагая вперед и не заботясь, будет ли она поспевать.

Венли последовала за ним к группе певцов в рабочей форме, которые держали копья. Она общалась со Сплавленным на древнем языке, но эти галдели на тайленском.

«Я буду переводить, — подумала она, расслабляясь. — Вот чего они хотят от меня на поле боя».

— И что же ты желал сказать святому? — спросила она в ритме осмеяния, обращаясь к тому, на кого указал Сплавленный.

— Мы… — Певец облизнул губы. — Госпожа, мы не солдаты. Мы рыбаки. Что мы здесь делаем? — Хотя намек на ритм беспокойства пронизывал его слова, сутулая форма и лицо оказались более красноречивы. Он говорил и вел себя как человек.

Она перевела.

— Вы здесь, чтобы поступать, как велено, — ответил им Сплавленный через Венли. — Взамен вам предоставлена возможность послужить. — Он отвечал в ритме осмеяния, но не казался сердитым. Как будто… читал нотации ребенку.

Она перевела, и рыбаки посмотрели друг на друга, неловко переминаясь с ноги на ногу.

— Они хотят возразить, — сообщила Венли Сплавленному. — Я это вижу по их поведению.

— Пусть попробуют, — позволил он.

Венли подбодрила рыбаков, и их старший опустил взгляд, а потом проговорил в ритме беспокойства:

— Просто дело в том, что… город Тайлен — это наш дом. Мы должны на него напасть?

— Да, — заявил Сплавленный после того, как Венли перевела. — Они вас поработили. Разрушили ваши семьи, обращались с вами, как с тупыми животными. Разве вы не жаждете отмщения?

— Отмщения? — переспросил рыбак, оглянувшись на собратьев в поисках поддержки. — Мы рады свободе. Но… я хочу сказать… некоторые из них обращались с нами неплохо. Разве мы не можем просто поселиться где-нибудь и оставить Тайлен в покое?

— Нет, — отрезал Сплавленный.

Венли перевела, а потом поспешила за ним, когда тот ринулся прочь.

— Великий? — позвала она в ритме подчинения.

— У них неправильное Стремление, а ведь холинарские певцы атаковали город охотно.

— Алети воинственный народ, о великий. Неудивительно, что это передалось их рабам. И возможно, с этими обращались лучше.

— Они были рабами слишком долго. Нужно показать им лучший путь.

Венли держалась рядом со Сплавленным, радуясь, что отыскала кого-то одновременно в здравом уме и мыслящего трезво. Он не орал на группы, с которыми они повстречались, хотя у многих были похожие жалобы. Просто заставил ее повторить те же самые фразы.

«Дети мои, нужно отомстить. Вы должны тянуться к правильному Стремлению».

«Докажите, что достойны более важного служения, и возвыситесь до Царственных, получите форму силы».

«Эта земля была вашей давным-давно, пока они ее не украли. Вас приучили быть покорными. Мы научим вас снова быть сильными».

Сплавленный оставался спокойным, но свирепым. Как тлеющий огонь. Он сдерживался, но мог вспыхнуть в любой момент. В конце концов отправился к каким-то своим собратьям. Армия певцов неуклюже построилась, покрывая землю к востоку от залива. Войска алети собрались под колышущимися знаменами по другую сторону неширокого поля боя. У них были лучники, тяжелая пехота, легкая пехота, даже всадники.

Венли загудела в ритме мучений. Это же будет бойня!

Внезапно она ощутила что-то странное. Похожее на ритм, но деспотичное, требовательное. Оно сотрясло воздух, и земля под ее ногами задрожала. Молния в облаках позади, казалось, вспыхивала в этом ритме, и миг спустя Венли увидела, как пространство вокруг заполнили призрачные спрены.

«Это духи мертвых, — осознала Венли. — Сплавленные, которые еще не выбрали тела». Большинство были искажены до такой степени, что она едва признавала в них певцов. Двое по размерам были почти как дома.

Но еще один превосходил даже их: существо из клубящейся убийственной силы и красного дыма, ростом с небольшую гору. Венли видела призраков наложенными на реальный мир, но каким-то образом знала, что для большинства они останутся невидимками. Она видела другой мир! Это уже случалось раньше — перед тем, как…

Откуда-то сзади дохнуло опаляющим жаром.

Венли собралась. Она обычно видела его только во время бури. Но… это ведь и была буря. Стихия зависла позади, порождая волнение на море.

Рядом с нею сгустился свет, и появился древний паршун с бело-золотыми мраморными разводами на лице и царственным скипетром, который он держал как трость. В кои-то веки в его присутствии Венли не обратилась мгновенно в дым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архив Буресвета

Похожие книги